Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Ezekiel 10:4 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

4 Then the glory of the Lord rose up from the cherub to the entryway of the temple; the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the glory of the Lord.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

4 Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

4 Then the glory of the Lord mounted up from the cherubim to stand over the threshold of the [Lord's] house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the Lord's glory. [I Kings 8:10, 11; Ezek. 43:5.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

4 And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah’s glory.

See the chapter Copy

Common English Bible

4 Then the LORD’s glory rose from above the winged creatures and moved toward the temple’s threshold. The temple was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the LORD’s glory.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

4 And the glory of the Lord was lifted up, from above the cherubim, to the threshold of the house. And the house was filled with the cloud. And the court was filled with the splendor of the glory of the Lord.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And the glory of the Lord was lifted up from above the cherub to the threshold of the house: and the house was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord.

See the chapter Copy




Ezekiel 10:4
15 Cross References  

Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.


Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled upon it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.


In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lofty, and the hem of his robe filled the temple.


Like the bow in a cloud on a rainy day, such was the appearance of the splendor all around. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. When I saw it, I fell on my face, and I heard the voice of someone speaking.


Then the glory of the Lord went out from the entryway of the temple and stopped above the cherubim.


And there the glory of the God of Israel was coming from the east; the sound was like the sound of mighty waters, and the earth shone with his glory.


the spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the Lord filled the temple.


Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple, and I looked, and the glory of the Lord filled the temple of the Lord, and I fell upon my face.


Now the glory of the God of Israel had gone up from the cherub on which it rested to the entryway of the temple. The Lord called to the man clothed in linen who had the writing case at his side


The latter splendor of this house shall be greater than the former, says the Lord of hosts, and in this place I will give prosperity, says the Lord of hosts.”


Then Korah assembled the whole congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the Lord appeared to the whole congregation.


and the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were ended.


Follow us:

Advertisements


Advertisements