Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





Exodus 31:13 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

13 “You yourself are to speak to the Israelites, ‘You shall surely keep my Sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, given in order that you may know that I, the Lord, sanctify you.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

13 Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

13 Say to the Israelites, Truly you shall keep My Sabbaths, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I, the Lord, sanctify you [set you apart for Myself].

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

13 Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.

See the chapter Copy

Common English Bible

13 Tell the Israelites: “Be sure to keep my sabbaths, because the Sabbath is a sign between me and you in every generation so you will know that I am the LORD who makes you holy.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

13 "Speak to the sons of Israel, and you shall say to them: See that you keep my Sabbath. For it is a sign between me and you among your generations, so that you may know that I am the Lord, who sanctifies you.

See the chapter Copy




Exodus 31:13
24 Cross References  

and hallow my Sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the Lord am your God.”


Moreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the Lord sanctify them.


You shall keep my Sabbaths and revere my sanctuary: I am the Lord.


May the God of peace himself sanctify you entirely, and may your spirit and soul and body be kept sound and blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.


Keep my statutes and observe them: I am the Lord; I sanctify you.


It is a sign forever between me and the Israelites that in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’ ”


Sanctify them in the truth; your word is truth.


You shall each revere your mother and father, and you shall keep my Sabbaths: I am the Lord your God.


In a dispute they shall act as judges, and they shall decide it according to my judgments. They shall keep my laws and my statutes regarding all my appointed festivals, and they shall keep my Sabbaths holy.


Then the nations shall know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is among them forevermore.”


and you made known your holy Sabbath to them and gave them commandments and statutes and a law through Moses your servant.


You shall keep my Sabbaths and revere my sanctuary: I am the Lord.


“Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, a holy convocation; you shall do no work: it is a Sabbath to the Lord throughout your settlements.


and you shall treat them as holy, since they offer the food of your God; they shall be holy to you, for I the Lord, I who sanctify you, am holy.


“Speak to the Israelites and say to them: When you enter the land that I am giving you, the land shall observe a Sabbath for the Lord.


Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James, To those who are called, who are beloved in God the Father and kept safe for Jesus Christ:


And for their sakes I sanctify myself, so that they also may be sanctified in truth.


You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred?


“ ‘Observe the Sabbath day and keep it holy, as the Lord your God commanded you.


Happy is the mortal who does this, the one who holds it fast, who keeps the Sabbath, not profaning it, and refrains from doing any evil.


And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors.


saying, “When will the new moon be over so that we may sell grain, and the Sabbath, so that we may offer wheat for sale? We will make the ephah smaller and the shekel heavier and practice deceit with false balances,


Follow us:

Advertisements


Advertisements