Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Exodus 29:46 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

46 And they shall know that I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the Lord their God.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

46 And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

46 And they shall know [from personal experience] that I am the Lord their God, Who brought them forth out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the Lord their God.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

46 And they shall know that I am Jehovah their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Jehovah their God.

See the chapter Copy

Common English Bible

46 They will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt so that I could make a home among them. I am the LORD their God.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

46 And they shall know that I am the Lord their God, who led them away from the land of Egypt, so that I might dwell among them. I am the Lord their God."

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 And they shall know that I am the Lord their God, who have brought them out of the land of Egypt, that I might abide among them: I the Lord their God.

See the chapter Copy




Exodus 29:46
17 Cross References  

“But will God indeed dwell with mortals on earth? Even heaven and the highest heaven cannot contain you, much less this house that I have built!


Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion.


“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;


And they shall make me a sanctuary so that I may dwell among them.


I will take you as my people, and I will be your God. You shall know that I am the Lord your God, who has freed you from the burdens of the Egyptians.


Why should you be like someone confused, like a mighty warrior who cannot give help? Yet you, O Lord, are in the midst of us, and we are called by your name; do not forsake us!


But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.


and say to them: Thus says the Lord God: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob—making myself known to them in the land of Egypt—I swore to them, saying, “I am the Lord your God.”


And I the Lord will be their God, and my servant David shall be prince among them; I the Lord have spoken.


For I am the Lord your God; sanctify yourselves, therefore, and be holy, for I am holy. You shall not defile yourselves with any swarming creature that moves on the earth.


So keep my charge not to commit any of these abominations that were done before you and not to defile yourselves by them: I am the Lord your God.”


“Speak to all the congregation of the Israelites and say to them: You shall be holy, for I the Lord your God am holy.


I will place my dwelling in your midst, and I shall not abhor you.


I will be your God, and you shall be my people.


according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My spirit abides among you; do not fear.


They assembled against Moses and against Aaron and said to them, “You have gone too far! All the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them. So why then do you exalt yourselves above the assembly of the Lord?”


and said to the Israelites, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘I brought up Israel out of Egypt, and I rescued you from the hand of the Egyptians and from the hand of all the kingdoms that were oppressing you.’


Follow us:

Advertisements


Advertisements