Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Exodus 14:22 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

22 The Israelites went into the sea on dry ground, the waters forming a wall for them on their right and on their left.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

22 And the Israelites went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

See the chapter Copy

Common English Bible

22 The Israelites walked into the sea on dry ground. The waters formed a wall for them on their right hand and on their left.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

22 And the sons of Israel went in through the midst of the dried sea. For the water was like a wall at their right hand and at their left hand.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And the children of Israel went in through the midst of the sea dried up: for the water was as a wall on their right hand and on their left.

See the chapter Copy




Exodus 14:22
27 Cross References  

He took the mantle of Elijah that had fallen from him and struck the water. He said, “Where is the Lord, the God of Elijah? Where is he?” He struck the water again, and the water was parted to the one side and to the other, and Elisha crossed over.


Then Elijah took his mantle and rolled it up and struck the water; the water was parted to the one side and to the other, and the two of them crossed on dry ground.


And you divided the sea before them, so that they passed through the sea on dry land, but you threw their pursuers into the depths like a stone into mighty waters.


He rebuked the Red Sea, and it became dry; he led them through the deep as through a desert.


who divided the Red Sea in two, for his steadfast love endures forever;


and made Israel pass through the midst of it, for his steadfast love endures forever;


He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There we rejoiced in him,


You cut openings for springs and torrents; you dried up ever-flowing streams.


He divided the sea and let them pass through it and made the waters stand like a heap.


But the Israelites walked on dry ground through the sea, the waters forming a wall for them on their right and on their left.


When the horses of Pharaoh with his chariots and his chariot drivers went into the sea, the Lord brought back the waters of the sea upon them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.


At the blast of your nostrils the waters piled up; the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.


And the Lord will dry up the tongue of the sea of Egypt and will wave his hand over the River with his scorching wind and will split it into seven channels and make a way to cross on foot;


so there shall be a highway from Assyria for the remnant that is left of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.


Thus says the Lord, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,


Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to cross over?


who caused his glorious arm to march at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,


who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.


For I will be a wall of fire all around it, says the Lord, and I will be the glory within it.”


They set out from Pi-hahiroth, passed through the sea into the wilderness, went a three days’ journey in the wilderness of Etham, and camped at Marah.


I do not want you to be ignorant, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud, and all passed through the sea,


By faith the people passed through the Red Sea as if it were dry land, but when the Egyptians attempted to do so they were drowned.


the waters flowing from above stood still, rising up in a single heap far off at Adam, the city that is beside Zarethan, while those flowing toward the sea of the Arabah, the Dead Sea, were wholly cut off. Then the people crossed over opposite Jericho.


While all Israel were crossing over on dry ground, the priests who bore the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan, until the entire nation finished crossing over the Jordan.


then you shall let your children know, ‘Israel crossed over the Jordan here on dry ground.’


they were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.


Follow us:

Advertisements


Advertisements