Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Deuteronomy 7:5 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

5 But this is how you must deal with them: break down their altars, smash their pillars, cut down their sacred poles, and burn their idols with fire.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

5 But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

5 But thus shall you deal with them: you shall break down their altars and dash in pieces their pillars and hew down their Asherim [symbols of the goddess Asherah] and burn their graven images with fire.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

5 But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.

See the chapter Copy

Common English Bible

5 Instead, this is what you must do with these nations: rip down their altars, smash their sacred stones, cut down their sacred poles, and burn their idols

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

5 So instead, you shall do this to them: overturn their altars, and break their statues, and cut down their sacred groves, and burn up their graven images.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 But thus rather shall you deal with them: Destroy their altars, and break their statues, and cut down their groves, and burn their graven things.

See the chapter Copy




Deuteronomy 7:5
16 Cross References  

They brought out the pillar that was in the temple of Baal and burned it.


They abandoned their gods there, and at David’s command they were burned.


He took away the foreign altars and the high places, broke down the pillars, cut down the sacred poles,


you shall not bow down to their gods or serve them or follow their practices, but you shall utterly demolish them and break their pillars in pieces.


He took the calf that they had made, burned it with fire, ground it to powder, scattered it on the water, and made the Israelites drink it.


Rather, you shall tear down their altars, break their pillars, and cut down their sacred poles,


they will not have regard for the altars, the work of their hands, and they will not look to what their own fingers have made, either the sacred poles or the altars of incense.


“You shall make for yourselves no idols and erect no carved images or pillars, and you shall not place figured stones in your land, to worship at them, for I am the Lord your God.


you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, destroy all their figured stones, destroy all their cast images, and demolish all their high places.


“You shall not plant any tree as a sacred pole beside the altar that you make for the Lord your God,


nor shall you set up a stone pillar—things that the Lord your God hates.


The images of their gods you shall burn with fire. Do not covet the silver or the gold that is on them and take it for yourself, because you could be ensnared by it, for it is abhorrent to the Lord your God.


Then I took the sinful thing you had made, the calf, and burned it with fire and crushed it, grinding it thoroughly, until it was reduced to dust, and I threw the dust into the stream that runs down the mountain.


Follow us:

Advertisements


Advertisements