Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Deuteronomy 7:26 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

26 Do not bring an abhorrent thing into your house, or you will be set apart for destruction like it. You must utterly detest and abhor it, for it is set apart for destruction.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

26 Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

26 Neither shall you bring an abomination (an idol) into your house, lest you become an accursed thing like it; but you shall utterly detest and abhor it, for it is an accursed thing.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

26 And thou shalt not bring an abomination into thy house, and become a devoted thing like unto it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a devoted thing.

See the chapter Copy

Common English Bible

26 Don’t bring any detestable thing into your house, or you will be placed under the ban too, just like it is! You must utterly detest these kinds of things, despising them completely, because they are under the ban.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

26 Neither shall you carry anything of the idol into your house, lest you become accursed, just as it also is. You shall detest it like dung, and you shall abominate it like defilement and filth, because it is an accursed thing."

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Neither shalt thou bring any thing of the idol into thy house, lest thou become an anathema, like it. Thou shalt detest it as dung: and shalt utterly abhor it as uncleanness and filth, because it is an anathema.

See the chapter Copy




Deuteronomy 7:26
15 Cross References  

On that day people will throw away to the moles and to the bats their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship,


Then you will defile your silver-covered idols and your gold-plated images. You will scatter them like impure things; you will say to them, “Away with you!”


You, indeed, are nothing, and your work is nothing at all; whoever chooses you is an abomination.


When they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.


For any of those of the house of Israel or of the aliens who reside in Israel who separate themselves from me, taking their idols into their hearts and placing their iniquity as a stumbling block before them and yet come to a prophet to inquire of me by him, I the Lord will answer them myself.


O Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress; your fruit comes from me.


I have sent it out, says the Lord of hosts, and it shall enter the house of the thief and the house of anyone who swears falsely by my name, and it shall abide in that house and consume it, both timber and stones.”


You who forbid adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?


All of its spoil you shall gather into its public square, then burn the town and all its spoil with fire as a whole burnt offering to the Lord your God. It shall remain a perpetual ruin, never to be rebuilt.


Do not let anything devoted to destruction stick to your hand, so that the Lord may turn from his fierce anger and show you compassion, and in his compassion multiply you, as he swore to your ancestors,


if you obey the voice of the Lord your God by keeping all his commandments that I am commanding you today, doing what is right in the sight of the Lord your God.


Follow us:

Advertisements


Advertisements