Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Deuteronomy 4:31 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

31 Because the Lord your God is a merciful God, he will neither abandon you nor destroy you; he will not forget the covenant with your ancestors that he swore to them.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

31 (for the LORD thy God is a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

31 For the Lord your God is a merciful God; He will not fail you or destroy you or forget the covenant of your fathers, which He swore to them.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

31 for Jehovah thy God is a merciful God; he will not fail thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.

See the chapter Copy

Common English Bible

31 because the LORD your God is a compassionate God. He won’t let you go, he won’t destroy you, and he won’t forget the covenant that he swore to your ancestors.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

31 For the Lord your God is a merciful God. He will not abandon you, nor will he entirely destroy you, nor will he forget the covenant, which he swore to your fathers.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Because the Lord thy God is a merciful God. He will not leave thee: nor altogether destroy thee: nor forget the covenant, by which he swore to thy fathers.

See the chapter Copy




Deuteronomy 4:31
28 Cross References  

David said further to his son Solomon, “Be strong and of good courage, and act. Do not be afraid or dismayed, for the Lord God, my God, is with you. He will not fail you or forsake you, until all the work for the service of the house of the Lord is finished.


For as you return to the Lord, your kindred and your children will find compassion with their captors and return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful and will not turn away his face from you, if you return to him.”


I said, “O Lord God of heaven, the great and awesome God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments,


Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God.


The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love.


He is mindful of his covenant forever, of the word that he commanded for a thousand generations,


He has gained renown by his wonderful deeds; the Lord is gracious and merciful.


He provides food for those who fear him; he is ever mindful of his covenant.


He sent redemption to his people; he has commanded his covenant forever. Holy and awesome is his name.


Gracious is the Lord and righteous; our God is merciful.


But you, O Lord, are a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.


For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call on you.


I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; I will give it to you for a possession. I am the Lord.”


Do not spurn us, for your name’s sake; do not dishonor your glorious throne; remember and do not break your covenant with us.


For I am with you, says the Lord, to save you; I will make an end of all the nations among which I scattered you, but of you I will not make an end. I will chastise you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.


then will I remember my covenant with Jacob; I will remember also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, and I will remember the land.


Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn them or abhor them so as to destroy them utterly and break my covenant with them, for I am the Lord their God,


but I will remember in their favor the covenant with their ancestors whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, to be their God: I am the Lord.”


He prayed to the Lord and said, “O Lord! Is not this what I said while I was still in my own country? That is why I fled to Tarshish at the beginning, for I knew that you are a gracious and merciful God, slow to anger, abounding in steadfast love, and relenting from punishment.


Who is a God like you, pardoning iniquity and passing over the transgression of the remnant of his possession? He does not retain his anger forever because he delights in showing steadfast love.


‘The Lord is slow to anger and abounding in steadfast love, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the parents upon the children to the third and the fourth generation.’


Thus he has shown the mercy promised to our ancestors and has remembered his holy covenant,


Be strong and bold; have no fear or dread of them, because it is the Lord your God who goes with you; he will not fail you or forsake you.”


It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed.”


Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have, for he himself has said, “I will never leave you or forsake you.”


No one shall be able to stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will not fail you or forsake you.


Follow us:

Advertisements


Advertisements