Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





1 Kings 22:6 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred of them, and said to them, “Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?” They said, “Go up, for the Lord will give it into the hand of the king.”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

6 Then [Ahab] king of Israel gathered the prophets together, about 400 men, and said to them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I hold back? And they said, Go up, for the Lord will deliver it into the hand of the king.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.

See the chapter Copy

Common English Bible

6 So Israel’s king gathered about four hundred prophets, and he asked them, “Should I go to war with Ramoth-gilead or not?” “Attack!” the prophets answered. “The LORD will hand it over to the king.”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

6 Therefore, the king of Israel gathered together the prophets, about four hundred men, and he said to them, "Should I go to Ramoth Gilead to make war, or should I be at peace?" They responded, "Ascend, and the Lord will give it into the hand of the king."

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and he said to them: Shall I go to Ramoth Galaad to fight, or shall I forbear? They answered: Go up, and the Lord will deliver it into the hand of the king.

See the chapter Copy




1 Kings 22:6
22 Cross References  

He said to them, “What do you advise that we answer this people who have said to me, ‘Lighten the yoke that your father put on us’?”


Now therefore have all Israel assemble for me at Mount Carmel, with the four hundred fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah who eat at Jezebel’s table.”


So Ahab sent to all the Israelites and assembled the prophets at Mount Carmel.


Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them.


When he had come to the king, the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we refrain?” He answered him, “Go up and triumph; the Lord will give it into the hand of the king.”


But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the Lord.”


Now therefore summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be missing, for I have a great sacrifice to offer to Baal; whoever is missing shall not live.” But Jehu was acting with cunning in order to destroy the servants of Baal.


Elisha said to the king of Israel, “What have I to do with you? Go to your father’s prophets or to your mother’s.” But the king of Israel said to him, “No; it is the Lord who has summoned these three kings to hand them over to Moab.”


When he had come to the king, the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?” He answered, “Go up and triumph; they will be given into your hand.”


Moreover, is it without the Lord that I have come up against this land to destroy it? The Lord said to me, Go up against this land, and destroy it.”


the prophets prophesy falsely, and the priests rule as the prophets direct; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?


Because you have disheartened the righteous falsely, although I have not disheartened them, and you have encouraged the wicked not to turn from their wicked way and save their lives,


“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.


For the time is coming when people will not put up with sound teaching, but, having their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers to suit their own desires


And the beast was captured, and with it the false prophet who had performed in its presence the signs by which he deceived those who had received the brand of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.


Follow us:

Advertisements


Advertisements