1 Peter 3:9 - New International VersionDo not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing. See the chapterMore versionsKing James Version (Oxford) 1769not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing. See the chapterAmplified Bible - Classic EditionNever return evil for evil or insult for insult (scolding, tongue-lashing, berating), but on the contrary blessing [praying for their welfare, happiness, and protection, and truly pitying and loving them]. For know that to this you have been called, that you may yourselves inherit a blessing [from God–that you may obtain a blessing as heirs, bringing welfare and happiness and protection]. See the chapterAmerican Standard Version (1901)not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing. See the chapterCommon English BibleDon’t pay back evil for evil or insult for insult. Instead, give blessing in return. You were called to do this so that you might inherit a blessing. See the chapterCatholic Public Domain Versionnot repaying evil with evil, nor slander with slander, but, to the contrary, repaying with blessings. For to this you have been called, so that you may possess the inheritance of a blessing. See the chapter |