Online Bible

- Advertisements -




Матеј 25:8 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

8 А неразумните им ре-коа на мудрите: ‘Дајте ни од вашето масло, зашто нашите све-тилници ни гаснат.’

See the chapter Copy

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

8 Неразумните, пак, им рекоа на мудрите: ‚Дајте ни од вашето масло, зашто нашите светилки гаснат.‘

See the chapter Copy

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

8 Неразумните, пак, им рекоа на муд­рите: ‚Дајте ни од вашето масло, зашто нашите светилки гаснат.‘

See the chapter Copy

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

8 Неразумните, пак, им рекоа на мудрите: ‚Дајте ни од елејот ваш, зашто нашите светилници гаснат.‘

See the chapter Copy

Свето Евангелие 2008

8 Неразумните, пак, им рекоа на мудрите: – Дајте ни од маслото ваше, зашто нашите светилни ци гаснат.

See the chapter Copy

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

8 Тогаш глупавите им рекле на мудрите: ,Дајте ни од вашето масло за горење, зашто ламбите ни гаснат!‘

See the chapter Copy




Матеј 25:8

Follow us:

Advertisements


Advertisements