Јаков 5:11 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов11 Ете, блажени ги наречуваме оние, кои претрпеа. Чувте за трпењето на Јов, а видовте како Господ го заврши тоа; зашто Господ е многумилостив и сочувствителен. See the chapterСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)11 Ете, блажени се оние што истрајаа. Сте чуле за трпението на Јов и узнавте каков крај му даде Господ, затоа што Господ е многумилостив и се смилува на него. See the chapterСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)11 Ете, блажени се оние што истрајаа. Сте чуле за трпението на Јов и узнавте каков крај му даде Господ, затоа што Господ е многумилостив и се смилува на него. See the chapterСвето Писмо (Гаврилова) 199011 Ете, блажени се оние што претрпеа. Сте чуле за трпението на Јов и узнавте каков крај му даде Господ, затоа што Господ е многумилостив и се смилува на него. See the chapterДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик11 Оние што најмногу издржаа, најмногу и ги почитуваме. Сте слушнале какво трпение покажа Јов и знаете како Господ на крајот го благослови. Господ е полн со милост и сочувство. See the chapterНов превод на Новиот Завет 202311 Ете, блажени се оние што истрајаа. Сте слушнале за трпението на Јов и знаете каков крај му даде Господ, затоа што Господ е многумилостив и сострадален. See the chapter |