ေယရမိ 10:8 - Myanmar Common Language Zawgyi Version8 သူတို႔အေပါင္းသည္ထုံထိုင္းမိုက္မဲၾက ပါ၏။ သစ္သား႐ုပ္မ်ားကသူတို႔အားအဘယ္ အမွုအရာကို သြန္သင္ေပးနိုင္ပါမည္နည္း။ See the chapterျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္8 ထိုသူအေပါင္းတို႔သည္ အသိတရားမရွိ၊ မိုက္မဲၾက၏။ အခ်ည္းႏွီးေသာအရာကိုသြန္သင္ေပးသူမွာ သစ္သားျဖစ္၏။ See the chapterJudson Bible in Zawgyi Version8 သူတို႔သည္ တစ္လုံးတစ္ဝတည္း တိရစၧာန္သေဘာႏွင့္ မိုက္ေသာသေဘာရွိၾက၏။ သစ္သားေသာ္လည္း မိုက္ေသာအယူကို ဆုံးမတတ္၏။ See the chapter |
``ငါသည္သစ္သားအခ်ိဳ႕ကိုမီးဆိုက္လိုက္ ၏။ မီးက်ီးခဲမ်ားျဖင့္မုန႔္ကိုဖုတ္ကာအမဲ သားကိုကင္၍စား၏။ က်န္ရွိေနေသာသစ္ သားျဖင့္႐ုပ္တုတစ္ခုကိုျပဳလုပ္၏။ ယခု ငါသည္ထိုသစ္သားတုံး၏ေရွ႕၌ဦးညႊတ္ ျပပ္ဝပ္လ်က္ေနပါသည္တကား'' ဟုေျပာ ဆိုနိုင္ေလာက္ေအာင္႐ုပ္တုထုလုပ္သူတြင္ အသိအလိမၼာဉာဏ္အေျမာ္အျမင္မရွိ။
ဤအျခင္းအရာကိုျမင္ျခင္းေၾကာင့္ လူအေပါင္းတို႔သည္ထုံထိုင္း၍အသိဉာဏ္ ကင္းမဲ့သူမ်ားျဖစ္လာရၾကေလသည္။ ပန္းတဥ္းဆရာအေပါင္းတို႔သည္ မိမိတို႔သြန္းလုပ္သည့္ဘုရားမ်ားမွာ အစစ္အမွန္မဟုတ္သျဖင့္စိတ္ပ်က္ ရၾက၏။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္႐ုပ္တုမ်ားတြင္ အသက္မရွိေသာေၾကာင့္တည္း။
သစ္ပင္အား`အရွင္သည္အကၽြန္ုပ္အဖျဖစ္ပါ သည္' ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ ေက်ာက္တုံးအား`အရွင္ သည္အကၽြန္ုပ္အမိျဖစ္ပါသည္' ဟူ၍လည္း ေကာင္းသင္တို႔ေျပာဆိုၾက၏။ သင္တို႔သည္ငါ ၏ဘက္သို႔မလွည့္၊ ငါ့အားေက်ာခိုင္း၍သြား ၾက၏။ သို႔ရာတြင္သင္တို႔သည္ေဘးအႏၲရာယ္ ေတြ႕ေသာအခါ၌မူကား၊ ငါ့အားႂကြလာ ေတာ္မူ၍သင္တို႔ကိုကူမေတာ္မူရန္ေလၽွာက္ ထားၾက၏။
႐ုပ္တုဆင္းတုသည္အဘယ္သို႔အသုံးဝင္ ပါသနည္း။ ယင္းသည္လူတို႔သြန္းလုပ္သည့္ အရာမၽွသာျဖစ္လ်က္ လိမ္လည္မွုမွလြဲ ၍မည္သည့္စကားကိုမၽွမေျပာမဆိုတတ္။ မိမိသြန္းလုပ္ေသာအရာကိုျပန္လည္ယုံ ၾကည္ကိုးစား၍အဘယ္အက်ိဳးကိုခံစား ရမည္နည္း။ ယင္းသည္စကားမေျပာနိုင္ သည့္ဘုရားျဖစ္ပါသည္တကား၊-
လူတို႔သည္နတ္႐ုပ္မ်ား၊ ႐ုပ္တုမ်ား၊ ေဗဒင္ ဆရာမ်ားကိုေမးျမန္းစုံစမ္းၾက၏။ သို႔ ရာတြင္သူတို႔ရရွိသည့္အေျဖမ်ားမွာ အနက္အ႒ိပၸါယ္ကင္းမဲ့သည့္မုသားစကား မ်ားျဖစ္၏။ အခ်ိဳ႕ေသာသူတို႔သည္အိပ္မက္ မ်ားကိုအနက္ဖြင့္ၾက၏။ သို႔ရာတြင္သူတို႔ သည္သင္တို႔အားလမ္းမွားသို႔သာလၽွင္ ပို႔ေဆာင္ေပးတတ္၏။ သူတို႔အထဲမွရရွိ သည့္ႏွစ္သိမ့္မွုမွာလည္းအခ်ည္းႏွီးသာ လၽွင္ျဖစ္ေပသည္။ ထို႔ေၾကာင့္လူတို႔သည္ လမ္းလြဲသည့္သိုးမ်ားကဲ့သို႔လွည့္လည္ သြားလာလ်က္ေနရၾက၏။ ဦးစီးေခါင္း ေဆာင္မရွိသျဖင့္ ဒုကၡေရာက္လ်က္ရွိ ၾက၏။