Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیَل 2:11 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

11 ئو هر زوئونی اعتراف بِهِه گه، عیسی مسیح ’خداونَ‘. اَرِه جِلال خداءِ باوَه.

See the chapter Copy




فیلیپیَل 2:11
30 Cross References  

«هر کی اَرتَک مردِم، اعتراف بِهِه گه ها گَرد مِه، مِن‌یش اَرتَک باوَه ووژِم گه ها نوم آسمون‌اِر، اعترافَ مَهَم گه او ها گَرد مِه؛


ایمِرو اَرِه هُمَه اِنوم شیَر داوود، نجاددهنده‌ی هاتیَسَ دی. او خداون، مسیحَ.


وَه ایی حالا، جُ‌جُ فِرَه کسَل اژ کَلِنگَل قوم‌یش ایمونو آوِرد اَر عیسی، مِنتائای اژ ترس شیخَل فرقَه فَریسی، اعترافون اَر ایمو ووژو نِمَهَرد، تاناخواد اژ عَبادتگا یهود باوژِنون‌ِ در.


هُمَه موشینونَ مِه استاد ئو آقا، ئو دُریس‌یشَ موشینو، اَرِیَگه هُنِ‌یشَ هم.


اِسَه اَرّ مِه گه آقا ئو استاد هُمَه‌م، پال هُمَه‌م شوری هُمِه‌یش باس پال یَکتِری بِشورینو.


ئو هر چَتونی وَه نُم مِه بِ، اَنجومَ میَمی تاگَه باوَه اِنوم کُر جِلال بِگِری.


عیسی جوواو داتی: «اَرّ کسی مِه دوس دیری، کلوم مِنَ ماریَ جا ئو باوَه‌م دوس دیرِتی، ئو ایمَه مایمی اَرِه تک ئو وَه‌گَرد او لیزَ مَگِریم.


دُما یَگه عیسی ایی قصه‌لَ کِردی، سِیل کِردی اَر آسمو ئو وِتی: «باوَه، دیَر اَ وخدَ رَسیَ. جِلال بِ اَر کُرِت تاگَه کُریشِت جِلال بِ اَر تو.


توما وِتَ بی: «خداونِ مِه ئو خداءِ مِه!»


تا کُل مردِم عزّت بِنِن اَر کُر، هَراَ جورَ گه عزّتَ مَنِن اَر باوَه. اَرِیَگه کسی گه عزّت نِمَنی اَر کُر، عزّت نَنیاسی‌ اَر باوِه گه او کِل‌کِردیَسی.


باوَه‌دای هُنِئونَ وِت اَرِیَگه اژ یهودیَل زِلَئونَ مَچیا. اَرِیَگه یهودیَل وِرِکار یِه‌شور بوئین گه هر کی اعتراف بِهِه گه عیسی هَراَ مسیحَسَ گه باس بای، اژ عَبادتگا یهود تار کَنی.


خدا پِغوم ووژ کِل‌کِردی اَرِه قوم اسرائیل ئو هُنَ، خَوَر خَوش صُئل‌وسِلامتی وَه‌سونگَ عیسی مسیح گه خداون کُلَ، اِلوم کِردی.


«اِسَه کُل قوم اسرائیل، وَه زَقین بِذانِن گه خدا ایی عیسی‌ی گه هُمَه کیشیتون اَر صلیب، کِردیَسیَ خداون ئو اَ مسیحَ گه باس بای.»


اَرِیَگه اِنوم کِتاو اِشعیا پِخَمَر نُیسیاءَ: «خداونَ موشی: وَه ژییاین ووژِم قسم گه هر زُنی اِبِرُوَر مِنَ مَچَمی ئو هر زوئونی اعترافَ مِهِئَه خدا.»


اَرِیَگه مسیح‌یش وَه ایی خاطرَ مِرد ئو زِنیا بی تاگَه خداون زِنیَل ئو مِردیَل بو.


ئو تاگَه قومَل خِرِیهود، خدا اَرِه ریَمَتی جِلال دَن. هَرهُنَ گه اِنوم نُسَخ مقدّس نُیسیاءَ: «وَه ایی خاطرَ، تون اِنوم قومَل خِرِیهود، شُگِرَ مَهَم، ئو اَرِه نُم تو دَنگ اِرَمارِم.»


اِسَه مِم بِذانینو هر کی اِنوم روحِ خدا قصَه مِهِه، هرگِس نِموشی: «لیَنت اَر عیسی»، ئو هُیچ‌کس نِمَتونی بوشی «عیسی خداونَ.» مَر وَه‌سونگَ روح‌القدس.


اِنسو اول اژ زَمی بی ئو اژ خاک؛ اِنسو دوئِم اژ آسمونَ.


وَه ایی حالا فَخَد یِه خدا اَرِه ایمَه هَس، یانی باوَه آسمونی، گه کُل چی اژ اوءَ، ئو ایمَه اَرِه اوئیم؛ ئو فَخَد یِه خداون هَس، یانی عیسی مسیح، گه کُل چی وَه‌سونگَ اوءَ ئو ایمَه وَه‌سونگَ او هِیم.


هُمَه گه وَه‌سونگَ او ایمونتو آوِردیَس اَر خدا، خدای گه او اژ مِردیَل زِنیا کِردی ئو جِلال داتیَ بی، تاگَه ایمون ئو امیدتون اَر خدا بو.


هر کی اعترافَ مِهِه گه عیسی کُر خداءَ، خدا لیز گِرتیَس اِنوم او ئو اویش اِنوم خدا.


روحِ خدا هُنَ مَشتاسیمو: هر روحی گه اعتراف بِهِه گه عیسی مسیح اِنوم جسمِ بشری هاتیَ، اژ خداءَ.


اَرِیَگه آمَل رِنگَر فِرِه چِنَس اِنوم دنیا گه اعتراف نِمَهَن گه عیسی مسیح هاتیَس اِنوم جسمِ بشری. هُنَ کسَلی رِنگَر ئو ضدّمسیحِن.


هر کی فائق بای، جِنِک هُنَ اِسبی‌ای مِهِئِه وَر ئو هرگِس نُم اژ دفتر ژییاین پاکا نِمَهَمی. بلکِم اَرتَک باوَه‌م ئو فریشدَه‌لی نُمَ مارِمیَ زوئو.


Follow us:

Advertisements


Advertisements