Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




Lûqa 3:3 - Kurmanji Încîl

3 Îcar Yûhenna çû û li seranserê Çemê Urdunê hîn dikir, ku xelk imad bibin û tobe bikin, da ku li gunehên wan bê bihûrtin.

See the chapter Copy

Peymana Nû (Încîl)

3 û Yûhʼenna hate hʼemû dor-berêd çʼemê Ûrdunê dannasîn dikir, ku cimeʼt ji gunekirinê vegerʼe û bi avê bê nixumandinê, wekî Xwedê wan bibaxşîne.

See the chapter Copy

Пәймана Ну (Инщил)

3 у Йуһʼәнна һатә һʼәму дор-бәред чʼәме Урдӧне даннасин дькьр, кӧ щьмәʼт жь гӧнәкьрьне вәгәрʼә у бь аве бе ньхӧмандьне, ԝәки Хԝәде ԝан бьбахшинә.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 یحیا دِچو همو جیه دُر تا دُرا چَمه اردنه و بُ خلقی وَعظ دِگِر گو بُ هِنده گُنَهه وان بِنَ بَخشین، تَوبَ گَن و غُسلا تعمیده بِگِرِن.

See the chapter Copy




Lûqa 3:3
12 Cross References  

Erê, ez we ji bo tobê bi avê imad dikim, lê yê ku piştî min tê ji min bihêztir e. Ez ne hêja me ku çaroxa wî hilgirim. Ewê we bi Ruhê Pîroz û bi êgir imad bike.


Ewê gelekan ji zaryên Îsraêl li Xudan, Xwedayê wan, vegerîne.


Û ji bo lêbihûrtina gunehên wan, Xilaskirinê bi gelê wî bidî zanîn.


Û Îsa bi Ruhê Pîroz tije ji Çemê Urdunê vegeriya. Ruh ew bir çolê


Ev tişt hemû li wî serê Urdunê, li Beytanyayê, li cihê ku Yûhenna lê imad dikir çêbûn.


Îcar ew hatin ba Yûhenna û jê re gotin: «Mamoste, ew kesê ku li wî aliyê Çemê Urdunê bi te re bû û te jê re şahidî kir, va ye, ew bi xwe imad dike û hemû kes diçin ba wî.»


Hê beriya hatina wî, Yûhenna ji hemû gelê Îsraêl re imada tobekirinê hîn kir.


Pawlos got: «Imada Yûhenna li ser tobekirinê bû û ji xelkê re digot ku baweriyê bi wî yê ku piştî wî tê bînin, yanî bi Îsa.»


Îcar tu li benda çi yî? Rabe, imad bibe, gazî navê wî bike û ji gunehên xwe were şuştin.›


Follow us:

Advertisements


Advertisements