Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




Lûqa 9:28 - Peymana Nû (Încîl)

28 Pey vê xeberdanêrʼa weke hʼeftêkê şûnda, Îsa Petrûs, Yûhʼenna û Aqûb hildan çûne serê çʼîyê ku dua bikin.

See the chapter Copy

Kurmanji Încîl

28 Nêzîkî heşt rojan piştî van gotinan, wî Petrûs, Yûhenna û Aqûb bi xwe re birin û hilkişiya ser çiyê, da ku dua bike.

See the chapter Copy

Пәймана Ну (Инщил)

28 Пәй ве хәбәрданерʼа ԝәкә һʼәфтеке шунда, Иса Пәтрус, Йуһʼәнна у Аԛуб һьлдан чунә сәре чʼийе кӧ дӧа бькьн.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 نِیزوکی هَشت رُژا پاشه وان قِسانَ، عیسی پِطرُس و یوحنا و یعقوب دانَ گَل خو و چو سَر سَره چییایَگه گو دعایا بِگَت.

See the chapter Copy




Lûqa 9:28
18 Cross References  

Çaxê Ewî eʼlalet verʼêkir, tʼenê rʼabû çû serê çʼîyê, ku dua bike. Gava rʼo çû ava, Ew li wira tʼenê bû,


Çaxê Îsa eʼlalet dît, hilkʼişîya çʼîyê, rʼûnişt û şagirtêd Wî hatine cem Wî.


Qereberbanga sibehê rʼabû, derkʼet çû cîkî xewle û wir dua kir.


Pey verʼêkirinêrʼa rʼabû çû serê çʼîyê, ku dua bike.


Gava hʼemû cimeʼt dihate nixumandinê, Îsa jî hate nixumandinê. Wê demê ku dua dikir, eʼzman vebû


Lê Ewî Xwe li cîyê xewle digirt û dua dikir.


Wan rʼojada Îsa çû serê çʼîyê, ku dua bike û tʼemamîya şevê ber Xwedê bi dua derbaz kir.


Gava Ew çû mal, nehişt kesek herʼe hindurʼ, pêştirî Petrûs, Yûhʼenna, Aqûb û dê û bavê qîzikê.


Carekê Îsa bi tʼenê tʼevî şagirtêd Xwe dua dikir, ji wan pirsî: «Bi tʼexmîna cimeʼtê Ez kʼî me?»


Îsa rʼabû serê çʼîyê û li wê derê tʼevî şagirtêd Xwe rʼûnişt.


Eva cara sisîya ye ezê ser weda bêm. Çawa nivîsar e: «Gerekê bi devê du yan sê şeʼda her tişt bê eʼseyîkirinê».


Îsa jîyîna Xweye vê dinyayêda gelekî kʼeser û bi hêsira lava û rʼeca ji Wî dikirin, Yê ku dikaribû Ew ji mirinê xilaz bikira û bona milûktî û êlimîya Wî hate bihîstinê.


Em ne ku pey çʼilovîskîyêd hostatîye berxwederxistî kʼetibûn gava me derheqa qewat û hatina Xudanê me Îsa Mesîhda werʼa got, lê me bi çʼeʼvêd xwe mezinayîya dîndara Wî dît.


Follow us:

Advertisements


Advertisements