Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




Lûqa 20:21 - Peymana Nû (Încîl)

21 Wana ji Wî pirsî û gotinê: «Dersdar, em zanin ku Tu rʼast xeber didî û hîn dikî, nav merivada firqîyê jî danaynî, lê rʼîya Xwedê rʼast hîn dikî.

See the chapter Copy

Kurmanji Încîl

21 Wan ji wî pirsî û gotin: «Mamoste, em dizanin ku tu rast dibêjî û hîn dikî. Tu cihêtiyê naxî nav mirovan, lê belê tu riya Xwedê rast hîn dikî.

See the chapter Copy

Пәймана Ну (Инщил)

21 Ԝана жь Ԝи пьрси у готьне: «Дәрсдар, әм заньн кӧ Тӧ рʼаст хәбәр дьди у һин дьки, нав мәрьвада фьрԛийе жи данайни, ле рʼийа Хԝәде рʼаст һин дьки.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 بَجا جاسوسا ژه عیسی پیسیار گِرِن: «ماموستا، اَم دِزانِن گو تِ راستیه دِژی و دَرسه دِدَی، و تِ بِشتا کَسه ناگِری، بَلگو تِ بَراستی رِیا خدا فِرَ خلقی دِگَی.

See the chapter Copy




Lûqa 20:21
16 Cross References  

Wana şagirtêd xwe tʼevî piştgirêd Hêrodes şandine cem Wî û gotinê: «Dersdar! Em zanin ku Tu yekî rʼast î û rʼîya Xwedê rʼast hîn dikî. Minetê ji kesî nagirî, çimkî nav merivada firqîyê danaynî.


Ewana hatin û jêrʼa gotin: «Dersdar! Em zanin ku Tu yekî rʼast î. Minetê ji kesî nakî, çimkî nav merivada firqîyê danaynî, lê rʼîya Xwedê rʼast hîn dikî. Gelo rʼast e ku em xerc bidine Qeyser yan na? Em bidin, yan nedin?»


Û çʼeʼvêd wan li Îsa bûn, çend merivêd ceʼsûs şandin, ku bi durʼûtî xwe dewsa rʼasta danîbûn, wekî Wî bi xebera bigirin û bidine destê hʼukumetê û dîwana welî.


Gelo rʼast e ku em xerc bidine Qeyser yan na?»


Eva şev hate cem Îsa û jêrʼa got: «Mamosta, em zanin ku Tu ji Xwedêda çawa dersdar hatîyî, çimkî ew nîşanêd ku Tu dikî, heger Xwedê ne pêrʼa be, tʼu kes nikare bike».


Em ne mîna hineka ne, yêd ku xebera Xwedê kʼara xweva girêdidin, lê belê em çawa merivne ji Xwedêda şandî, li ber Xwedê bi heleqetîya Mesîh pê sitqê dilê rʼast xeber didin.


Çima ez niha dikim meriv ji min rʼazî bin, yan Xwedê? Yan gelo ez dikim ku li meriva xweş bêm? Heger min hê bixwesta ez li meriva xweş bihatama, min nikaribû ez bibûma xulamê Mesîh.


Lê bona wan jî, yêd ku sereke kʼifş dibûn, (qet xema min nîne, ku ew berê çi bûne, Xwedê firqîyê nake nava meriva), wan sereka jî tʼu tiştê nû minrʼa negotin.


Follow us:

Advertisements


Advertisements