Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




Marcus 1:10 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

10 Agus ar an láṫair, ar dteaċt aníos dó as an uisce, do ċonnaic sé na flaiṫis ar ḟoscailt agus an Spiorad Naoṁ ag tuirling anuas air i rioċt cuilm;

See the chapter Copy

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

10 Agus ar ḋul suas ar an ḃall dó as an uisce, ċonnaic sé na flaiṫis foscailte, agus an Spiorad ag tuirling mar ċolmán agus ag cóṁnuġaḋ air.

See the chapter Copy

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

10 Agus láiṫreaċ nuair a ṫáinig sé aníos as an uisge, do ċonaic sé na flaṫais ar osgailt agus an Spioraid Naoṁ ag teaċt anuas i ḃfuirm colúir agus ag túirling air.

See the chapter Copy

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

10 Agus ar ndul súas dó ar an mball as a nuisge, do ċonnairc sé neaṁ ar ná sgóiltaḋ ó ċeile, agus an Spiorad ag tuirrling airsion a rioċd ċoluim:

See the chapter Copy




Marcus 1:10
8 Cross References  

Agus ar mbeiṫ d’Íosa baistṫe, do ċuaiḋ sé suas as an uisce ar an láṫair: agus, féaċ, do fosclaḋ na flaiṫis dó, agus do ċonnaic sé Spiorad Dé ag tuirling i rioċt cuilm, agus ag teaċt anuas air:


agus ṫáinig an guṫ as na flaiṫeasaiḃ, Is tusa mo Ṁac ionṁain in a ḃfuil mo ṁór‐aoiḃneas.


Agus tarla ins na laeṫiḃ sin go dtáinig Íosa ó Nasair na Galilé agus gur ḃaist Eoin é i nIórnán.


agus gur ṫuirling an Spiorad Naoṁ i rioċt corporḋa, i gcruṫ cuilm air, agus ṫáinig an guṫ as na flaiṫeasaiḃ, Is tusa mo Ṁac ionṁain; is ionnat‐sa atá mo ṁór‐aoiḃneas.


Follow us:

Advertisements


Advertisements