เสคาลิยา 1:16 - Iu-Mien Thai16 “เหว่ย น้าย เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย ก๊อง, ‘เยีย อ๋อย หฑวน เยลูซาเลม, อ๋อย ค้อ-เลี่ยน น้าย นอม ฒี่ง. เยีย เญย เปย๊า อ๋อย เยียม น้าย เหลียบ เจี์ย. หย่า อ๋อย แปง เดาะ เญย ฮลาง เดาะ เยลูซาเลม กู้ หงว่าย.’ เน่น เจี๋ย เญย เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย ก๊อง. See the chapterIu-Mien Old16 “weig naaiq zyruq Navq naaiq kxvq, ‘yia xij Rwrnj ye-lu-saa-lem, xij Kxb lyenb naaiq nxm zivb. yia Eei pyauq xij yem naaiq lyepg Jiad. yaag xij pcv Dx'g Eei Laav Dx'g ye-lu-saa-lem kub vwaaig.’ nrnb Jiaj Eei zyruq Navq naaiq kxvq. See the chapterIu-Mien New16 “Weic naaiv Ziouv hnangv naaiv gorngv, ‘Yie oix nzuonx Ye^lu^saa^lem, oix korv-lienh naaiv norm zingh. Yie nyei biauv oix yiem naaiv liepc jiez. Yaac oix baeng ndorqc nyei hlaang ndorqc Ye^lu^saa^lem gu'nguaaic.’ Nernh Jiex nyei Ziouv hnangv naaiv gorngv. See the chapterฉบับอักษรลาว16 “ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ, ‘ເຢຍ ອ໋ອຍ ດສ໋ວນ ເຢລູຊາເລມ, ອ໋ອຍ ຄໍ້-ລ່ຽນ ນ້າຍ ນອມ ຕສີ້ງ. ເຢຍ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ອ໋ອຍ ຢຽມ ນ້າຍ ຫລຽບ ເຈ໌ຍ. ຢ່າ ອ໋ອຍ ແປງ ເດາະ ເຍີຍ ຮລາງ ເດາະ ເຢລູຊາເລມ ກູ້ ຫງວ່າຍ.’ ເນິ່ນ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ. See the chapter |