หล่าว ย่าง 18:16 - Iu-Mien Thai16 หย่า ก๊อง, “‘เฑ่า ไห่ อ๊ะ. หฒะเก้ง! เฑ่า ไห่ น้าย นอม ต้ม ฒี่ง อ๊ะ. ฒิ่น ด่าง นิ่น ฒุ เจี๊ยน ล่าม่า เดีย-หม่วน เหธา เดีย-หลัวะ, เดีย-ซิ-ห่ง, หย่า หล่ง เจียม, หล่ง หละเปย๊ย-จ๋าย เหธา เฒียน-โฒว ฒอง. See the chapterIu-Mien Old16 yaag kxvq, “+‘Raub haig a'q. za'kevb! Raub haig naaiq nxm tomb zivb a'q. zinb Daavg ninb zu'q Jyenq la'maab Diab mwrng Zauj Diab lua'g, Diab si'g hovg, yaag lovg Jyem, lovg la'pyeib Jaaij Zauj zyenb zru zxv. See the chapterIu-Mien New16 yaac gorngv, “+‘Nzauh haic aqv. Za'gengh! nzauh haic naaiv norm domh zingh aqv. Zinh ndaangc ninh zuqv jienv la'maah ndie-muonc caux ndie-luoqc, ndie-siqv-hongc, yaac longc jiem, longc la'bieiv-jaaix caux zien-zou zorng. See the chapterฉบับอักษรลาว16 ຢ່າ ກ໊ອງ, “‘ເດສົ້າ ໄຫ່ ອ໊ະ. ຕສະເກ້ງ! ເດສົ້າ ໄຫ່ ນ້າຍ ນອມ ຕົ້ມ ຕສີ້ງ ອ໊ະ. ຕສິ້ນ ດ່າງ ນິ່ນ ຕສຸ໊ ຈ໊ຽນ ຫລະມ່າ ເດຍ-ໝ່ວນ ເຖສົາ ເດຍ-ຫລົວະ, ເດຍ-ຊິ-ຫົ່ງ, ຢ່າ ຫລົ່ງ ຈຽມ, ຫລົ່ງ ຫລະເປຢີ໊ຍ-ຈ໋າຍ ເຖສົາ ຕສຽນ-ໂຕສວ ຕສອງ. See the chapter |