มาลาคี 2:16 - Iu-Mien Thai16 เฒี้ยว, อิสะลาเอน เญย ทิน-ฮู่ง, ก๊อง, “เยีย ฑอง ไห่ เล่ย ไธ-ต๋อย เญย สี่, หย่า ฑอง เมี่ยน เหฒย กั้น เญย เอ๊า.” เน่น เจี๋ย เญย เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย นอ ก๊อง. “เหว่ย น้าย เม่ย บัว อ๋อย หฒุ ไฝ ฟิม, กุ๊น เจี๊ยน เม่ย บัว เญย เฮญี้ยว. ไม้ ตู๋ง โหฒว ไม้ เหฒียบ ฒัวะ เญย สี่. See the chapterIu-Mien Old16 zyruq, i-saa-laa-en Eei Tinb huvb, kxvq, “yia Rxv haig leib Zaib txij Eei sig, yaag Rxv myenb zeij kanb Eei auq.” nrnb Jiaj Eei zyruq Navq naaiq nx kxvq. “weig naaiq meib Bua xij zu'g faij fim, kunq Jyenq meib Bua Eei Hruq. maiq tuvq zruj maiq zyepg zua'q Eei sig. See the chapterIu-Mien New16 Ziouv, I^saa^laa^en nyei Tin-Hungh, gorngv, “Yie nzorng haic leih cai-doix nyei sic, yaac nzorng mienh zeix ganh nyei auv.” Nernh Jiex nyei Ziouv hnangv naaiv nor gorngv. “Weic naaiv meih mbuo oix zuqc faix fim, gunv jienv meih mbuo nyei hnyouv. Maiv dungx zoux maiv ziepc zuoqv nyei sic. See the chapterฉบับอักษรลาว16 ຕສ໊ຽວ, ອິສະລາເອນ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ, ກ໊ອງ, “ເຢຍ ດສອງ ໄຫ່ ເລີ່ຍ ໄທສ-ຕ໋ອຍ ເຍີຍ ສີ່, ຢ່າ ດສອງ ມ່ຽນ ເຕສີ໋ຍ ກັ້ນ ເຍີຍ ເອົ໊າ.” ເນິ່ນ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ກ໊ອງ. “ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ໄຝ ຟິມ, ກຸ໊ນ ຈ໊ຽນ ເມີ່ຍ ບົວ ເຍີຍ ໂຮຍ້ວ. ໄມ້ ຕູ໋ງ ໂຕສ໋ວ ໄມ້ ຕສຽບ ຕສົ໊ວະ ເຍີຍ ສີ່. See the chapter |