เยเลมี 51:26 - Iu-Mien Thai26 “เมี่ยน ไม้ เยียม เม่ย น้าย เฒาะ หละเปย๊ย ไฟ โหฒว เปย๊า-เก๊าะ เญย หละเปย๊ย, หย่า ไม้ หล่ง หาย นอม โหฒว กอน-โด๊ะ เญย หละเปย๊ย. เม่ย ฒู้ง อ๋อย หฒุ เป๋น เหยียด ลิ์ว ป่าย ฮวาง เญย ต๋อง.” เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย ก๊อง. See the chapterIu-Mien Old26 “myenb maiq yem meib naaiq zx'q la'pyeiq fai zruj pyaub kx'q Eei la'pyeiq, yaag maiq lovg haiq nxm zruj kxnb Do'q Eei la'pyeiq. meib zuvq xij zu'g penj yetg liud paaig Waav Eei txvj.” zyruq Navq naaiq kxvq. See the chapterIu-Mien New26 “Mienh maiv yiem meih naaiv zorqv la'bieiv fai zoux biauv-gorqv nyei la'bieiv, yaac maiv longc haaix norm zoux gorn-ndoqv nyei la'bieiv. Meih zungv oix zuqc benx yietc liuz baaic huaang nyei dorngx.” Ziouv hnangv naaiv gorngv. See the chapterฉบับอักษรลาว26 “ມ່ຽນ ໄມ້ ຢຽມ ເມີ່ຍ ນ້າຍ ເຕສ໊າະ ຫລະເປຢີ໊ຍ ໄຟ ໂຕສ໋ວ ເປຢົ໊າ-ເກ໊າະ ເຍີຍ ຫລະເປຢີ໊ຍ, ຢ່າ ໄມ້ ຫລົ່ງ ຫາຍ ນອມ ໂຕສ໋ວ ກອນ-ໂດ໊ະ ເຍີຍ ຫລະເປຢີ໊ຍ. ເມີ່ຍ ຕສູ໊ງ ອ໋ອຍ ຕສຸ ເປ໋ນ ຢຽດ ລິ໌ວ ປ່າຍ ຮວາງ ເຍີຍ ຕ໋ອງ.” ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ. See the chapter |