เยเลมี 4:16 - Iu-Mien Thai16 “อ๋อย หฒุ ฒุ่น บั๋ว หม่าน กั๊วะ เมี่ยน, วิน-วั้ง อ๋อย ต้าย, หย่า ก๊อง บั๋ว เยลูซาเลม, ‘ม่าย วิน-วั้ง เยียม โก เญย เต่ย-ปูง ต้าย เว่ย ก๋อม เหน่า ยูดา เญย ฒี่ง. See the chapterIu-Mien Old16 “xij zu'g zunb Buaj maang kua'q myenb, winb wavq xij taaib, yaag kxvq Buaj ye-lu-saa-lem, ‘maaib winb wavq yem ko Eei teib puv taaib weib kxmj naug yu-Daa Eei zivb. See the chapterIu-Mien New16 “Oix zuqc zunh mbuox maanc guoqv mienh, win-wangv oix daaih, yaac gorngv mbuox Ye^lu^saa^lem, ‘Maaih win-wangv yiem go nyei deic-bung daaih weih gormx nauc Yu^ndaa nyei zingh. See the chapterฉบับอักษรลาว16 “ອ໋ອຍ ຕສຸ ຕສຸ້ນ ບົ໋ວ ໝ່ານ ກົ໊ວະ ມ່ຽນ, ວິນ-ວັ້ງ ອ໋ອຍ ຕ້າຍ, ຢ່າ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ເຢລູຊາເລມ, ‘ມ່າຍ ວິນ-ວັ້ງ ຢຽມ ໂກ ເຍີຍ ເຕີ່ຍ-ປູງ ຕ້າຍ ເວີ່ຍ ກ໋ອມ ເໜົ່າ ຢູດາ ເຍີຍ ຕສີ້ງ. See the chapter |