เยเลมี 36:30 - Iu-Mien Thai30 เหว่ย น้าย เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย นอ ก๊อง เถา ยูดา เญย ฮู่ง, เยโฮยาคิม, “นิ่น ไม้ ม่าย เหยียด เต้า โฮ์ ต่อย เฒ้ย-ฟุน เฒว์ย ดาวิด เญย เหว่ย. นิ่น กั้น เญย เซย หย่า อ๋อย หฒุ ฒอย กวั่ง, ลู่ง ฮนอย หฒั่น หฒุ หญุด พุย, ลู่ง ม์วน หฒั่น หฒุ ซอง กิ๊ด. See the chapterIu-Mien Old30 weig naaiq zyruq Navq naaiq nx kxvq Tauj yu-Daa Eei huvb, ye-ho-yaa-Kim, “ninb maiq maaib yetg taub hod txig zeib fun zweid Daa-witq Eei weig. ninb kanb Eei sei yaag xij zu'g zxi kwavg, luvb Nxi zang zu'g Eutg Pwi, luvb mwrnd zang zu'g sxv kitq. See the chapterIu-Mien New30 Weic naaiv Ziouv hnangv naaiv nor gorngv taux Yu^ndaa nyei hungh, Ye^ho^yaa^kim, “Ninh maiv maaih yietc dauh hoz doic zeiv-fun zueiz Ndaawitv nyei weic. Ninh ganh nyei sei yaac oix zuqc zoi guangc, lungh hnoi zanc zuqc nyutc pui, lungh muonz zanc zuqc sorng gitv. See the chapterฉบับอักษรลาว30 ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ກ໊ອງ ເຖົາ ຢູດາ ເຍີຍ ຮູ່ງ, ເຢໂຮຢາຄິມ, “ນິ່ນ ໄມ້ ມ່າຍ ຢຽດ ເຕົ້າ ໂຮ໌ ຕ່ອຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ເຕສວີ໌ຍ ດາວິດ ເຍີຍ ເຫວີ່ຍ. ນິ່ນ ກັ້ນ ເຍີຍ ເຊີຍ ຢ່າ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຕສອຍ ກວັ່ງ, ລູ່ງ ຮນອຍ ຕສັ່ນ ຕສຸ ຫຍຸດ ພຸຍ, ລູ່ງ ມ໌ວນ ຕສັ່ນ ຕສຸ ຊອງ ກິ໊ດ. See the chapter |