เยเลมี 31:28 - Iu-Mien Thai28 หย่า อ๋อย ฮนั้ง น้าย, “เยีย ฮนั้ง หาย นอ หมั่ง เจี๊ยน นิ่น บัว เหว่ย เฒาะ นิ่น บัว แปง ธ้วด, ป่าย หว่าย, เบี๊ยน เหฑ่ง, เหมียด เหฑ่ง, ปุน นิ่น บัว หฒุ เธี้ยว เญย สี่, เยีย หย่า อ๋อย ฮนั้ง วั้ว นอ หมั่ง เจี๊ยน นิ่น บัว เหว่ย เหลียบ เจี์ย หย่า หฒวัง เจี๊ยน.” น้าย เซ เฒี้ยว ก๊อง เญย หว่า. See the chapterIu-Mien Old28 yaag xij Navq naaiq, “yia Navq haiq nx mavg Jyenq ninb Bua weig zx'q ninb Bua pcv Zwrtq, paaig waaig, Byenq Revg, myetg Revg, pun ninb Bua zu'g Zyruq Eei sig, yia yaag xij Navq uaq nx mavg Jyenq ninb Bua weig lyepg Jiad yaag zwavj Jyenq.” naaiq se zyruq kxvq Eei waag. See the chapterIu-Mien New28 yaac oix hnangv naaiv, “Yie hnangv haaix nor mangc jienv ninh mbuo weic zorqv ninh mbuo baeng cuotv, baaic waaic, mbienv nzengc, mietc nzengc, bun ninh mbuo zuqc ciouv nyei sic, yie yaac oix hnangv wuov nor mangc jienv ninh mbuo weic liepc jiez yaac zuangx jienv.” Naaiv se Ziouv gorngv nyei waac. See the chapterฉบับอักษรลาว28 ຢ່າ ອ໋ອຍ ຮນັ້ງ ນ້າຍ, “ເຢຍ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ ໝັ່ງ ຈ໊ຽນ ນິ່ນ ບົວ ເຫວີ່ຍ ເຕສ໊າະ ນິ່ນ ບົວ ແປງ ທສວດ, ປ່າຍ ຫວ່າຍ, ບ໊ຽນ ເດສ່ງ, ໝຽດ ເດສ່ງ, ປຸນ ນິ່ນ ບົວ ຕສຸ ທສ້ຽວ ເຍີຍ ສີ່, ເຢຍ ຢ່າ ອ໋ອຍ ຮນັ້ງ ວົ້ວ ນໍ ໝັ່ງ ຈ໊ຽນ ນິ່ນ ບົວ ເຫວີ່ຍ ຫລຽບ ເຈ໌ຍ ຢ່າ ຕສວັ໋ງ ຈ໊ຽນ.” ນ້າຍ ເຊ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຫວ່າ. See the chapter |