เยเลมี 31:23 - Iu-Mien Thai23 เน่น เจี๋ย เญย เฒี้ยว, อิสะลาเอน เญย ทิน-ฮู่ง, ฮนั้ง น้าย ก๊อง, “เยีย ต้อ นิ่น บัว หฑวน ต้าย ปุน นิ่น บัว ตุ๊ หลง ฮนั้ง โล์ เญย เฒี่ยง โห่, นิ่น บัว เยียม ยูดา เต่ย-ปูง เหธา ยูดา เญย ฒี่ง, แอ๋ง หล่ง น้าย เต๋ย หว่า ก๊อง, ‘แป้ง ฟิม เยียม เญย ต๋อง, ธีง-เหฑ่ง เญย บง อ้า! โท้ เฒี้ยว เหธย ฟุ ปุน เม่ย.’ See the chapterIu-Mien Old23 nrnb Jiaj Eei zyruq, i-saa-laa-en Eei Tinb huvb, Navq naaiq kxvq, “yia txb ninb Bua Rwrnj taaib pun ninb Bua tu'q lovj Navq lod Eei zyavb hog, ninb Bua yem yu-Daa teib puv Zauj yu-Daa Eei zivb, cvj lovg naaiq teij waag kxvq, ‘pcvb fim yem Eei txvj, Zivb Revg Eei Bov aa'b! Toq zyruq Zeij fu'q pun meib.’ See the chapterIu-Mien New23 Nernh Jiex nyei Ziouv, I^saa^laa^en nyei Tin-Hungh, hnangv naaiv gorngv, “Yie dorh ninh mbuo nzuonx daaih bun ninh mbuo duqv longx hnangv loz nyei ziangh hoc, ninh mbuo yiem Yu^ndaa Deic-Bung caux Yu^ndaa nyei zingh, aengx longc naaiv deix waac gorngv, ‘Baengh fim yiem nyei dorngx, cing-nzengc nyei mbong aah! Tov Ziouv ceix fuqv bun meih.’ See the chapterฉบับอักษรลาว23 ເນິ່ນ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ, ອິສະລາເອນ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ, ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ຕໍ້ ນິ່ນ ບົວ ດສ໋ວນ ຕ້າຍ ປຸນ ນິ່ນ ບົວ ຕຸ໊ ຫລົງ ຮນັ້ງ ໂລ໌ ເຍີຍ ຕສຢັ້ງ ໂຫ່, ນິ່ນ ບົວ ຢຽມ ຢູດາ ເຕີ່ຍ-ປູງ ເຖສົາ ຢູດາ ເຍີຍ ຕສີ້ງ, ແອ໋ງ ຫລົ່ງ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ ກ໊ອງ, ‘ແປ້ງ ຟິມ ຢຽມ ເຍີຍ ຕ໋ອງ, ທສີງ-ເດສ່ງ ເຍີຍ ບົງ ອ້າ! ໂທ້ ຕສ໊ຽວ ເຖສີຍ ຟຸ ປຸນ ເມີ່ຍ.’ See the chapter |