2 ซามูเอน 18:22 - Iu-Mien Thai22 สาโดก เญย ตอน, อาหิมาอัด, แอ๋ง ก๊อง บั๋ว โยอาบ, “ฮนั้ง หาย หย่า ป่า, โท้ ปุน เยีย กัน คู้ด เมี่ยน มี่ง.” โยอาบ ก๊อง, “เยีย เญย ตอน อ่า, เม่ย อ๋อย ถิว มี่ง โหฒว หาย หญู่ง? เหว่ย หฒุ เม่ย บั๋ว น้าย เต๋ย เฝียน ไม้ ม่าย ฒี่ง เหญ่ย ปุน เม่ย.” See the chapterIu-Mien Old22 saaj-Dokg Eei txn, aa-hi-maa-atg, cvj kxvq Buaj yo-aapg, “Navq haaij yaag paag, Toq pun yia kan Kutq myenb mivb.” yo-aapg kxvq, “yia Eei txn aag, meib xij Tiuj mivb zruj haiq Euvg? weig zu'g meib Buaj naaiq teij fyenj maiq maaib zivb Eeig pun meib.” See the chapterIu-Mien New22 Saax^ndokc nyei dorn, Aa^hi^maa^atc, aengx gorngv mbuox Yo^aapc, “Hnangv haaix yaac baac, tov bun yie gan Kutv Mienh mingh.” Yo^aapc gorngv, “Yie nyei dorn aac, meih oix tiux mingh zoux haaix nyungc? Weic zuqc meih mbuox naaiv deix fienx maiv maaih zingh nyeic bun meih.” See the chapterฉบับอักษรลาว22 ສາດົກ ເຍີຍ ຕອນ, ອາຫິມາອັດ, ແອ໋ງ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ໂຢອາບ, “ຮນັ້ງ ຫາຍ ຢ່າ ປ່າ, ໂທ້ ປຸນ ເຢຍ ກັນ ຄູດ ມ່ຽນ ມີ່ງ.” ໂຢອາບ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ເຍີຍ ຕອນ ອ່າ, ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຖິວ ມີ່ງ ໂຕສ໋ວ ຫາຍ ຫຍູ່ງ? ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເມີ່ຍ ບົ໋ວ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຝຽນ ໄມ້ ມ່າຍ ຕສີ້ງ ເຫຍີ່ຍ ປຸນ ເມີ່ຍ.” See the chapter |