Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




نامَه فیلیپی کلیسا را 4:7 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 خِدا صُلح و سلامتی، که هَر فهمی کا کفاتَرَه، شِمَه دیلون و فیکرون مسیحْ عیسی کا مُحافظت بَکَردی.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 خدا صلح و سلامتی هر فَهمیکا کَفا تَرَ، شِمَه دِلون و فکرون مسیح عیسی دِلَکا غَم بَردیَه.

See the chapter Copy




نامَه فیلیپی کلیسا را 4:7
43 Cross References  

تا کَسونی را دَتاوِه که تاریکی کا و مَرگی سا دیلَه کا اینَه، و چَمَه قَدمون صُلح وسلامتی یَه راه دیلَه را هِدایت بِکَرِه.»


«عَرش بَرینی کا خِدا را جلال بِبو، و زمینی کا مردمی را که خِدا اَوون کا راضی یَه صُلح و سلامتی بِبو.»


شِمَه را آرامش و سلامتی بَنایم؛ چِمِن آرامش و سلامتی آدَم شِمَه. اَ چیی که اَز شِمَه آدَم، اَ چیی شیوار نییَه که دنیا شِمَه آدَه. شِمَه دیلِن پریشون آمَبون و مَرزَه شِمَه دیلی کا ترس دَلَکه.


اِم چییون شِمَه نَه واتِمَه تا بَه مِن کا آرامش بِدارَه. دنیا کا شِمَه را بَرکَ زحمت و بَرکَ اَذیت و آزار بَبی؛ امّا شِمَه دیلِن قُرص بِبون، چوم که اَز، دنیا سَر پیروز آبَییمَه.»


گِردِ کسونی را که رومی شهری کا اینه که خِدا اَوون نه خِشَه و دعوت بَیینه تا مقدّسون کا بِبون: فیض و صُلح و سلامتی چَمَه دَدَه، خِدا و عیسایِ مسیحِ خِداوندی طرفی کا، شِمَه را با.


چوم که خِدا پاُتشایی هَردِه و هِنتِه نییَه، بَلکَم صالِحی، صُلح و سلامتی و شادی روح القدسی کایَه.


بِبو، خِدایی که اُمید بَدای، شِمَه شادی و صُلح و سلامتی کاملی نَه که ایمانی کایَه، پُور آکَرِه، جوری که روح القدسی قدرتی نَه، اُمیدی کا لِبالِب پُور بِبییَه.


بَس چوم که ایمانی نَه صالِح حساب بیمونه، چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح واسطه نَه، خِدا نَه صُلح هِستِمونه.


چوم اَ آدَمی عاقبت که اِشتَن فیکری اَ چیونی را بَنای که جِسمانی اینه، مَرگَه، ولی اَ فیکری که خِدا روح دومله یَه زِندگی و سلامتی یَه.


اَمَه، هر بحثی و هَر کسی که خِدا دانایی ضِد یال یالَه نظر بَدای، از بِین بَبَردیمون و هَر فیکری، مجبور بَکَردیمون مسیح کا اِطاعت بِکَرِه.


آخِرسَر، اِی بِرااِن، شاد بِبییَه. شِمَه فیکر اِم بِبو که هَنی قوت بِگِرَه، یَندی تَسلی بِدییَه، یَندی نَه همرأی بِبییَه، صلح و سلامتی کا زِندگی بِکَرَه؛ و خِدای محبت و صُلح و سلامتی، شِمَه نَه بَمَندی.


امّا خِدا روح ثَمره، محبت، شادی، صُلح و سلامتی، صَبر، میهرَوونی، چاکی، وفاداری،


و مسیح محبتی که بَشَری یَه معرفتی کا کَفاتَرَه، آزونَه- تا خِدا تمام کمالَ پُوری کا لِبالِب بِبییَه.


پولُس و تیموتائوسی طرفی کا، که مسیحْ عیسی نوکری نَه: گِردِ مقدّسون را مسیحْ عیسی کا که فیلیپی شهری کا اینه، ناظِرِن و شَماسِن:


فیض و صُلح و سلامتی خِدا طرفی کا، چَمَه دَده، و خِداوند عیسایِ مسیح، شِمَه را با.


و چِمِن خِدا، شِمَه گِردِ اِحتیاجاتون طبق اِشتَنِش پُرجلال دولت، مسیحْ عیسی کا بَرطرف بَکَردی.


گِردِ مقدّسون را مسیحْ عیسی کا سلام آرِساوونه. بِرااونی که مِنه اِستینه، شِمَه را سلام ویسا آکَرِن.


اَ چیی که بَه مِن کا آموتَه رونَه و بِه دَس وَردَرونَه، دَرَسَرونَه و بَه مِن کا ویندَرونَه، هَیی اَنجام بِدییَه، که خدا صُلح و سلامتی شِمَه نَه بَمَندی.


مسیح صُلح و سلامتی شِمَه دیلون دیلَه کا حاکِم بِبو، که راس راسی ایلَه بَدنی دیلَه کا دعوت بَییرونه. شُکرگزار بِبییَه.


حِسَه، صُلح و سلامتی یَه خِداوند، اِشتَن هَر موقع و هر وضعی کا بِه شِمَه صُلح و سلامتی آدَه. خِداوند شِمَه گِردی نَه بِبو.


حِسَه که خِدای صُلح و سلامتی اَ اَبَدی یَه خونی عهدی واسطه نَه، چَمَه خِداوند عیسی مَردَه اون دیلَه کا زِنده آکَردِشه، یعنی گوسَندون یالَ شوونَه،


یهودا طرفی کا، عیسی مسیح نوکر و یعقوبی بِرا، کسونی را که دعوت بَیینه و خِدای دَده کا عزیزگِرامی اینه، و کسونی که عیسایِ مسیح واسی حفظ بَیینه:


یوحنا طرفی کا، هفت گِله کلیسا را که آسیا ایالتی کا اینَه: فیض و صُلح و سلامتی شِمَه را با، چَیی طرفی کا که اِستَه و بَه و بومَی، و اَ هفت گِله روح طرفی کا که چَیی پاُتشایی تختی پیشی کا مَندینَه،


«اَ کسی که گوش هِستِشَه دَرَسِه که خِدا روح کلیسا اون نَه چِه بَواتی. هَر کسی که پیروز بِبو، اَ نِین آکَردَه”مَنّا“ کا آدَم بَیی و ایلَه ایسبی یَه سِنگی آدَم بَیی، که چَیی سَری کا ایلَه تازه نومی نیویشتَه بییَه که هیچکس اَیی نیمَزنِه اَ کسی غِیراز که اَیی ویگِرِه.


Follow us:

Advertisements


Advertisements