Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیان 4:8 - گیله ماز

8 سَرآخَر، اِی اَداشان، هر اونچه که راسِ، هر اونچه که حرمت داره، هر اونچه که دُرسِّ، هر اونچه که پاکِ، هر اونچه که دوس داشتَنِی و هر اونچه که قابل پرَسِّشِ، اگه عالیِه، اَگه پرسِّش هَکُرَدنِ اِرزِشِ داره، اونه سَر فِکر هَکُنید.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 سَرآخَر، اِی بِرارِن، هر اونچی گه راسِ، هر اونچی گه حِرمت دارنِه، هر اونچی گه دِرسِ، هر اونچی گه پاکِ، هر اونچی گه دوس داشتنی و هر اونچی گه قابلِ پَرَسشِ، اگه عالیِه، اگه پَرَسِش هاکردنی اِرزِشِ دارنِه، هَینِنی خَوَری فِکر هاکِنین.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 سرآخِر، ای بِرارون، هر اونچی که راسِ، هر اونچی حِرمت دارنه، هر اونچی که دِرِسِ، هر اونچی که پاکِ، هر اونچی که دوس داشتِنیِ و هر اونچی که قابلِ پرسشِ، اگه عالیه، اگه پَرَسِش هاکاردِنِ ارزشِ دارنه، اینائه خَوِری فکر هاکانین.

See the chapter Copy




فیلیپیان 4:8
67 Cross References  

اوشان خودشانِه شاگِردانِ هیرودیسِ هَوادارانِ هَمرَه عیسی یه وَر روانه هَکوردَن و باگوتَن: «اُسّا، اَما دانیم تو مَردِ راسگویی هیسی و خُدایِ راه رِه دُرسّی یه هَمرَه یاد دَنی، و هیچ کَسِ جی نَتِرسِنی، چونکه ظاهرِگولِ نُخارنی.


چون هیرودیس یحیی یِه جی تَرسِنِه با. چونکه دَانِسِّه یحیی صالِح و مُقَدَّس مردای هیسهِ، اینِه وَسین با که اونه جی مُحافِظَت کانِبا. هر وَخت یحییِ یِه گَبِ اِشنَوِنِه با، خیلی پَریشان بونِه با. وَلی هَلَه خُشحالی یه هَمرَه اونه گَبِ گوش دَنِه با.


عیسی اوشانه باگوته: «شُما اوشانی هیسید که شِمِرِه مَردُمانِ وَرجه دُرُسکار نِشان دَنید، وَلی خُدا شیمی دِلِ جی باخَبَره. اونچه که مَردُم اونه اَرزِش هَدِن، خُدایِ نَظر ناپَسنِّ!


اون وَختان، اورشلیمِ دِلِه ایتا مَردای که اونه اِسمِ شَمعون با زندگی کانِبا كه صالِح و خُدا تَرس با. وَ اِنتِظار کَشَنه با تا مَسیحِ موعود ظهور هَکونه. شَمعون روح القُدُسِ داشتِه.


اوجِه ایتا مَردَای دَبا که اونِه اِسمِ یوسِف با که خَجیر و صالِح مَردای با. یوسِف با اینکه عضو شورا با،


اونیکه خودشه جی گونِه، خودشه جَلالِ دُمّال دَرِه، وَلی اونیکه خودشه بَرِساندِه یه جَلالِ خواهانِ، راس گونِه و اونه دِلِه هیچ دُروئی دَنییِه.


اوشان باگوتِن: «کُرنِلیوس فَرماندِه اَمَرِه روانه هَکوردِه. اون آدَمِی دُرسکار و خُداترسِ و تمام ِیهود قوم اونِه خُوبی رِه گونِن. اون ایتا مُقَدَّسِ فِرِشتِه یه جی دَستور بِیتِه که تی دُمّال بَرِسانِه و تِرِه خودِشِه سِرِه دَعوَت هَکونِه و تی گَبِ بِشنُئِه.»


«دَمشقِ دِلِه، ایتا دیندارِ مَردای که اونِه اسم حَنانیا با و شریعَتِ اَنجام هَدَئنِ دِلِه غیرت داشتِه زندگی کانِه با. اون تمام یهَودیانِ میَن خُش نام با.


اِی آداشان، اینه وَسین شیمی میِن هَفت نَفَر که خُش نامَن و خُدای روح و حکمتِ جی پُرِن رِه دوجین هَکُنین تا اوشانِ این کارِ سَر بَنیم.


بیئِین جوری رفتار هَکُنیم که اوشانیکه روزِ روشِنایی یه دِلِه دَرِنِ لایق هَبو، نه عیاشی و مَسی یه دِلِه، نه زَنا و هوس بازی یه دِلِه، نه دَعوا مُرافِه و حَسودی یه دِلِه.


چون اوشانیکه دُرس رفتار کانَن حُکمرانانِ جی تَرسی نِدارَن، ولی خلافکاران اوشانِ جی تَرسِنِن. خَنی صاب مَنصبانِ جی نَتِرسی؟ پس، اونچه که دُرسِ رِه، هَکُن که تِرِه تَحسین کانِن.


هر کی اینجوری مَسیحِ خِدمَت هَکونه، خُدا اونه قبول داره و مَردُم هم اونه تأیید کانَن.


بَلکه یهودی اونِه که باطِنِ دِلِه یهودی هَبو و خَتنِه هم کاریه دِلی، که خُدایِ روح اونِه انجام دَنِه، نه ایتا نِوشتِه یه طریقِ جی. اینجور کسی رِه خُدا تحسین کانِه، نه آدَم.


پَس هیچی یه بارِه پِیش اَز اونه موقِه قِضاوت نَکُنین تا اینکه خداوند بیه. او اونچه رِه که اَلآن ظُلَمات دِلِه جا هَدِه هیسَه رِه، روشِنایی یه دِلِه معلوم کانه و دِلِشانِ نیَّتِ برملا کانه. ایما هر کَس خودِشه تعریف و تمجید خُدایِ جی گیرنه.


ولی اَمی دُعا خُدایِ وَر اینه که خطا نَکُنین؛ نه تا معلوم هَبو که اَما آزمونِ جی سَر بُلَند دِرگا بومَیم، بلکه تا شُما اونچه که دُرس هیسِه رِه، هَکُنید، حتی اَگِه اینجوری نشان هَدِه که اَما رَد هَبَیم.


عِزَّت و ذِلَّتِ دِلِه، تُهمت و تعریف دِلِه. اَمی هَمرَه ایتا حُقِّ بازانِ مِثان رفتار بونه، با این حال راسگو هیسیم؛


و اَما ایتا دیگه اَداش تیتوسِ هَمرَه روانه کانیم که تمام کلیساهایِ دِلِه انجیلِ موعظِه یه خاطِری سَرشِناسِ.


چون تَقلّا کانیم نه فقط خُداوندِ نَظَر، بلکِه مَردُم نَظر هم اونچه دُرسِّ رِه هَکُنیم.


وَلی خدای روحِ ثَمَرِه، مُحبت، خُشحالی، صلح وسلامتی، صبر، مهرَبانی، خوبی، وَفاداری،


پَس، دُرو نَزِنین، و هر کدام شیمی هَمسادِه یه همره راسی یه همره گَب بَزِنِه، چون اَما هَمِه، هَمدیگرِ همره ایتا اعضائیم.


چون نورِ ثَمَره، هر جور خوبیه دِلِه، صالحی و راسّی هیسِه.


پَس قایم بییَسید، حَقیقَتِ کَمَر قیشِ دَبِسین و شیمی صالحی یه زِرِه رِه شیمی تَن دَکُنین.


سَرآخر، اِی می اَداشان، خُداوندِ دِلِه خُشحال هَبین! تمام اون چیزانی که دَرَم شِمِرِه نِویسِنَم مَرِه زحمتی نیِه، بلکه شیمی اَمنیَّتِ وَسین هیسِه.


اون مردُمِ همره که کلیسایِ دِرگا دَرِن حکیمانِه رفتار هَکُنید و هر فرصَتِ جی، به خوبی استفاده هَکُنید.


تا اوشانه پِیش که کلیسای دِرگا دَرِن دُرسّی یه هَمرَه زندگی هَکُنید و هیچکسِ مُحتاج نَبین.


پادشاهان و صاب منصبان وَسین، تا بَتَّنیم آرام و راحتِ زندگی بِداریم، که هر لحاظِ جی دیندار و وقارِ هَمرَه هَبو.


همینجور، اوشانه زِناکان هم بایسّی وَرازنده هَبون، تُهمت نَزِنِن، بلکه هوشیار هَبون و همه چی یه دِلهِ وفادار هَبون.


اون بایِسّی خودشه خانِواده رِه خُوب بَچِرخانِه، خودشه وَچِه هان رِه جوری بار بیارِه که تمام احترامِ هَمرَه، اونه جی اطاعت هَکُنَن.


نُزار هیچکی تی جَوانی رِه کوچِک بِشمارِه، بلکه گَب بَزَئن دِلِه، کِردارِ دِلِه، مُحبتِ دِلهِ، ایمان دِلِه و پاکی یه دِلِه، تمام ایماندارانِ وَسین سَرمشق هَبو.


وَ خُجیرِ کارانِ انجام هَدَئنِ دِلِه معروف هَبون، یَعنی خودِشانِه وَچِه هان رِه خُجیر گَت هَکُردهِ بون، غریب‌ نواز هَبون، مُقدّسینِ لنگِ بَشورد بون، دَردمَندانِ جی مُراقبت هَکُردهِ بون، وَ خودِشانِه هرجور خُجیرِ کارِ وَسین وَقف هَکُردهِ بون.


وَ پیرِ زِناکان رِه تیِ مآره مِثان، وَ جَوان زِناکان رِه ایتا تیِ خاخُران مِثان، تمام پاکی یه دِلِه.


بلکِه مِهمان نواز هَبو، خوبی رِه دوس بِدارِه، دُرُسکار و مُقَدَّس هَبو و نظم بِدارِه؛


که خودشه جان اَمی وَسین هَدَه تا اَمَرِه هر شِرارَتِ جی آزاد هَکونه، و پاکِ مَردُمی رِه خودِشِ وَسین دُرس هَکونه که فقط، خودِشِ شی هَبون و خُجیرِ کارانِ وَسین غیرت بِدارَن.


پیر مَردِکان باگو متعادل و جادَکِتِه هَبون، خودِشانِه جُلوهِ بِدارِن و ایمان و محبت و پایداری یه دِلهِ، دُرس رفتار هَکُنَن.


خودِت هَمِه چی یه دِلهِ خُجیرِ کارانِ وَسین ایتا سَرمخش هَبو. تیِ تعلیم دِلهِ صاف و صادق و جِدّی هبو،


بَنی اَمیی مَردُم یاد هَگیرِن احتیاجاتِ برطرف هَکُردَنِ وَسین خودِشان رِه خُجیرِ کارانِ وَسین وقف هَکُنَن و بی ثمر نَبون.


چون ایمان خاطِری با که قَدیمی مَردُمِ بارِه خوبی یه هَمرَه تعریف و تمجید هَکُردَن.


اَمَرِه دُعا هَکُنید، چون مطمئنم که اَمی وجدان پاکِ و خَنیم هر لحاظِ جی سَربُلن هَبیم.


پاک و بی‌لَکِّه دینداری اَمیِ پیَر خدایِ نَظر، اینه که یَتیمان و بیوه‌ زِناکانِ دَسِ مُصیبت موقه بَگیریم، وَ اَمِرِه این فاسِدِ دُنیایِ جی دور بِداریم.


وَلی اون حِکمتی که آسِمانِ جییه، اَوَّل پاکِ، ایما صلح‌آمیز و آرام و نَصیحت‌ِ اِشنوِنهِ، وَ خُجیرِ ثَمرات و رَحمتِ جی پُرِه، وَ فَرق بُگذاشتَن و ریایِ جی دورِ!


اَسِه که حَیقَتِ اِطاعت هَکُردَنِ هَمرَه شیمی جانِ پاک هَکُردَین تا بی ریا اَداشِ مُحبت بِدارین، همدیگَرِ خالِص و پاکِ دِلِ هَمرَه دوس بِدارین.


بی‌ ایمانان میَن شِیمی کِردوکار مُحترم هَبو تا اوشانیکه شیمی علیِه گب زَنِن که شِیمی اعمال بَدِ، شِیمی خُجیرِ کارِ بِیشییَنِ هَمرَه، خُدا رِه اون روز دِلِه که دینَن، پرسِّش هَکُنَن.


همه یه جی مُهِم تَر، هَمدِیگَرِ جان و دِلِ هَمرَه دوس بِدارین، چون دوس داشتن، خِیلی گُناهِانِ پوشانِدِنه.


اِی عَزیزان، این دُوّمین نامِئه که دَرَم شِمِرِه بَنویسَم. هر دُتا نامِه رِه این نیَّتِ هَمرَه شِمِرِه بَنویشتَم تا شِیمی یاد بیارِم و شِیمی پاکِ فِکرانِ شوقِ سَر بیارِم،


اِی کوچِ وَچِه هان، بیئین مُحبَت هَکُنیم، نه زِبانی و گَب بَزَئنِ هَمرَه، بلکه عَمل و حقیقتِ دِلِه!


هر کی اونه اینجور اُمیدی دارِه، خودِشِه پاک کانه، هَمونجور که اون پاکِ.


اِی عَزیزِان، هر روحی رِه باوَر نَکُنید، بلکه روحِشان رِه آزمون هَکنید که خُدایِ جیه یا نه. چون دُنیایِ دِلِه خیلی دُروئی پِیغَمبَران دَرِن.


Follow us:

Advertisements


Advertisements