Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیان 3:9 - گیله ماز

9 وَ اونه دِلِه پیدا هَبوم، نه می صالحی یه همره که شریعتِ جی هَنِه، بَلکه اون صالحی یه همره که مَسیحِ ایمانِ راهِ جی بِدَس هَنِه، همون صالحی که خُدایِ جییِه و طبقِ ایمانِ.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

9 و وی دِلِه بَنگیت بَووم، نا می صالحی ای هَمرا گه شریعتی جا اِنِه، بَلگی هون صالحی ای هَمرا گه مَسیحی ایمونی راهی جا بِدَس اِنِه، همون صالحی ای گه خِدایی جائه و طبقِ ایمونِ.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

9 و وه دِله پی دا بَووِم، نا مِ صالحیِ هِمراه، که شَریعتِ جِم اِنه، بلکه اون صالحیِ هِمراه که مَسیحِ ایمونِ راهِ جِم به‌دَس اِنه، اون صالحی که خِدائه جِم هَسه و طبقِ ایمونِ.

See the chapter Copy




فیلیپیان 3:9
56 Cross References  

بیشین و خُدایِ این کلامِ مَعنی رِه بِفَهمین ”مَن رَحمت خَنم نه قُربانی.“ چون مَن نومَم تا صالِحانِ دعوت هَکُنَم، بلکه بومَم تا گُناهکاران رِه دَعوَت هَکُنَم.»


چون اِنجیلِ دِلِه، اون صالحی ای که خُدایِ جییِه آشکار بونِه، که شروعِ جی تا آخر ایمانِ سَر پابرجائه. هَمونجور که حَبَقوقِ پیغمبرِ کِتابِ دِلِه بَنویشت هَبا: «صالِح آدَمان ایمانِ همره زندگی کانَن.»


چون دِلِ همرَئِه که آدَم ایمان هارنه و صالِح بِشمارِسِّه بونه، وَ زَبانِ هَمرَئِه که اِعتراف کانه و نِجات گیرنِه.


می فامیلانِ وَسین، آندْرونیکوس و یونیا که می هَمرَه زِندانِ دِلهِ دَبان رِه، سَلام بَرِسانین. اوشان رَسولان میَن، سَرشِناسِه آدَمِن که مَی جی پیشتَر مسیحِ ایمان داشتِن.


تا هَمونجوری که گُناه مرگ دِلهِ حکومت هَکُردِه، فیض هَم صالحی یه طریقِ جی حکومت هَکونه که اَمیی خداوند عیسی مَسیح طریقِ جی، اَبَدی زندگی سمت هدایت هَبو.


پَس اَلآن اوشانه وَسین که مسیحِ عیسی دِلهِ دَرِن، دِ هیچ مَحکومیتی دَنیِه،


چون اونچه رِه که شریعت آدمی یه ضعیفِ جِسم خاطِری نَتَّنِسِه انجام هَدِه، خُدا انجام هَده. اون خودِشِه ریکا رِه ایتا گُناهکارِ مثان جسم دِلِه روانه هَکوردِه تا ’گُناهِ قربانی‘ هَبو، وَ اینجوری جِسمِ دِلِه، گُناهِ محکوم هَکُردِه.


اونه خاطری یه که شُما مسیحِ عیسی دِلِه دَرِین، اون مسیح عیسی که خُدایِ طَرَفِ جی اَمی وَسین حکمت هَبا، یَعنی صالحی، قدّوسیت و آزادی.


پَس اَگِه کَسی مَسیح دِلهِ دَبو، تازه زندگی دارِه. کهنه چیزان دِ تَمام هَبا؛ اَسِه، هَمِه چی تازِه هَبا!


خدا اونیکه گُناهِ نِشناخته با رِه اَمی وَسین گُناه هَکُرده، تا اَما اونه دِلِه خُدایِ صالِحِی هَبیم.


اَما دانیم که هیچکس شَریعَتِ اعمالِ هَمره، صالح بِشمارسِّه نَبونه، بَلکه عیسی مسیحِ ایمانِ طریق جی صالح بِشمارسِّه بونِه. پس اَما هم مسیحْ عیسی رِه ایمان بیاردیم تا مسیحِ ایمانِ هَمره صالح بِشمارِسِّه هَبیم، و نه شریعتِ اعمالِ هَمره، چون هیچ آدمی شریعَتِ اعمالِ هَمره صالح بِشمارِسِّه نَبونه.


طبقِ غیرت، کلیسایِ آزار دهنده؛ طبقِ صالِحی که شریعتِ جی هَنِه، بی عیب.


خُدا اَمَره نِجات هَدَه و اَمَره مُقَدَّس زندگی یه وَسین دُخوانِسِّه، اینه نه اَمیِ کارانِ خاطری، بلکه خودِشه هدف و فیضِ وَسین هَکوردِه، فیضی که مسیحْ عیسی یِه دِلِه از اَزل اَمَرِه هَدَه هَبا با،


او اَمَرِه نِجات هَدَه، این نِجات نه اون کارانِ وَسین که اَما صالحی یه دِلِه هَکردیم، بلکه خودشه رَحمَت خاطری، و اون بَشوردنی راه دِلِه با که اونه طریقِ جی روح القدس اَمَرِه تازه تولد و نُو زندگی هَدَه.


تا دو چی یه طریق که عوض نَبونه، و مَحالِ که خُدا اوشانِ خَبَری دُرو بَزنِه، اَما که پناه بیاردنِ وَسین فَرار هَکردیم، خِیلی دلگرمی داشتیم تا اون اُمیدی که اَمیِ پِیش بَنَن رِه، قایِم بِداریم.


چون اَما خِیلی راهانِ دِلِه خطا کانیم. اَگه کَسی خودشه گَب بَزَئنِ دِلِه خَطا نَکُنِه، کامِلِ آدَمِ و تانهِ تمام خودشه تَنِ جُلوهِ بِگیره.


شَمعونِ پِطرُسِ طرفِ جی، عیسیِ مَسیح پاکار و رَسول، اوشانِ رَه که خُدایِ عدالتِ طریق و اَمیِ نِجات دَهَنده عیسیِ مَسیح، ایمانی ایتا اَمیِ ایمان مِثان اوشانه نصیب هَبا:


هر کی گُناه دِلِه زندگی کانه شریعَت علیِه زندگی کانه؛ گُناه، شریعت علیِه عمل کانه.


Follow us:

Advertisements


Advertisements