فیلیپیان 4:12 - Gilaki New Testament12 دأنٚم کی فقر و دأرأیی میأن چوطو زٚندیگی بوکونم. همه جور زٚندیگی میأن قنأعتٚ رمزَ بأمؤختم، چی سِئر ببم چی ویشتأ، چی خٚیلی بٚدأرم چی کم. See the chapterکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)12 فقیرْ بوستنٚ معنییَ دأنم، هَطویم ناز و نعمتٚ میأن زندگی کودنَ. هر وضع و حالٚ دورون، چوطو زندگی کودنٚ رمز و رازَ یاد بیگیفتم، سِئری یا ویشتأیی میأن، دارایی و نداری میأن. See the chapterکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی12 مو هم دؤنم محتاج بؤن چوطوره، هم دؤنم فراوؤنی نعمت مئن زیندگی گودن چوطوره. هرته وضع و حال مئن، زیندگی رازه، سیری و گوشنگی و احتیاج و محتاجئه یاد بیتم. See the chapterکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان12 من، هَم دَنَم محتاج بوستَن چُطویه، و هَم دَنَم، فراوانی نعمت درون زیندگی کودَن چطویه. هر وضع و حال درون، زیندگی رازَ، سیری و ویشتایی و احتیاج و محتاجیَ ياد بيگيفتم. See the chapter |
و تومأمٚ او مودّت کی شیمی ورجأ ایسأ بوم، جٚه اَ کیلیسایأنٚ پیشکشأن می زٚندیگییَ گوذرأنِییم کی بٚتأنم بودونٚ اَنکی جٚه شومأن کومک فأگیرٚم، شٚمٚره خیدمت بوکونم؛ و وختی اَ پیشکشأن تومأنَ بوسته و هیچی دِه نأشتیم کی زٚندیگییَ بچرخأنٚم، وأزم جٚه شومأن کومک نخأستم، چونکی مقدونیه مسیحیأن مِرِه پیشکش بأوٚردٚد. تأ هسأ جٚه شومأن کومک نخأستم و هیوختٚم نخأیٚم.