فیلیپیان 3:12 - Gilaki New Testament12 می منظور اَن نییٚه کی اَشأنَ اَسه بٚدٚس بأوٚردٚم، یا اَنکی کأمیلَ بوستم. بلکی تومأمٚ می حقٚ سعیَ زنٚم اونَ بٚدٚس بأوٚرٚم، کی مسیح عیسایٚم اونی وأسی مٚرَه بٚدٚس بأوٚرده. See the chapterکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)12 نوگفتَندرم کی هَه الأن تومامٚ اَشأنَ بدس بأوردم یا کامیلَ بوستم، بلکی مرَ برم جُلُو کی او چیزییَ بدس بأورم کی مسیحْ عیسی اونٚ رِه مرَ بدس بأورده. See the chapterکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی12 نه ای کی تا الؤن ایشؤنه فأرسئه دأنم یا کامیل بوبؤم، بلکی مأ جلو تؤدئنم تا اونه به دست بأرم چونکی مسیح عیسی مأ خوشئبه بدست بأرده. See the chapterکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان12 نه انکی تا الان اَشانَ بدس باوردَم يا كامل بُبوستم، بلكی خودمَ جُلُو توداندرم تا اونَ بدَس باورم چونکی مسيحْ عيسی مَرَه خودش ره بدَس باورده. See the chapter |