Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیان 2:26 - Gilaki New Testament

26 اَسه اونَ اوسِه کونم شیمی ورجأ، چونکی اونی دیل شومأن همٚتأنٚ رِه تنگَ بوسته. وختی بشتأوسته شومأن جٚه اونی نأخوش احوألی خٚوٚر دأریدی خٚیلی غورصه‌دأرَ بوسته.

See the chapter Copy

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 چره کی موشتاقه شمرَ همه‌تأنَ بیدینه و جٚه اَ خأطر کی بشتأوستیدی اونٚ حال خُب نوبو، ناراحته.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 چونکی او شمه همه ته دئن ئبه مشتاق بو و این واسئه کی بشتؤسه‌بین ناخوشه، پریشونه.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 چونکی اون، شیمی همتانِ دِئن ره مشتاق بو و اَنه واسی كی بشتاوسته بید ناخوش بُبوسته، پریشانِ.

See the chapter Copy




فیلیپیان 2:26
23 Cross References  

بأزین بٚفرمأسته: «می ورجأ بأئید، اَی تومأمٚ زحمتکشأن و رنج بیدِکأن و من شٚمٚره آسأیش فأدٚم.


بأزین پطرس و زبدی دوتأ پٚسرَ ینی یعقوب و یوحنایٚم خو اَمرأ ببرد و او حألٚ دورون کی غورصه و پریشأنی تومأمٚ اونی جأنَ بیگیفته بو،


ولی پولس بوگفته: «چٚره گریه کونیدی؟ شومأن می دیلٚ ایشکنیدی! من حأضیرٚم نه فقد اورشلیمٚ میأنی زندأنی ببم، بلکی عیسایٚ خوداوندٚ رِه می جأنٚم فأدَم.»


چونکی خٚیلی شیمی دِئن رِه ذوق دأرم کی بٚتأنم خودا برکتأنٚ جَا شٚمٚره بهره فأدٚم و شیمی ایمأنَ قوّت بدم.


اگه اینفر خوشأل بٚبه، اونی اَمرأ خوشألی بوکونید و اگه اینفر غورصه بٚدأره، اونی غورصه میأن سأم بٚدأرید.


می دیلٚ میأن ایتأ جأنسوجٚ درد و تومأمٚ نوبوستٚنی غورصه دأرم.


اَطو ایسه کی، اگه ایتأ عضو جٚه جأن ایتأ دردَ دوچأر بٚبه، تومأمٚ جأنٚ عُصم و اعضأ اونی اَمرأ همدردی کونٚده؛ و اگه ایتأ عُصم و اعضأ رِه گولأز بٚبه، تومأمٚ عُصم و اعضأ اونی اَمرأ خوشألی کونٚده.


اَشأن خودا تومأمٚ نوبوستٚنی و عجیبٚ فیضٚ وأسی کی شیمی میأن نیشأن بٚدأ بوبوسته، جولفٚ محبت و شوق و ذوقٚ اَمرأ شِمِره دوعأ کونٚده.


زٚندیگی موشکلأن و مسئله‌یأنَ تحمول کودنٚ میأن کس‌کسَ یاور بیبید، اَطویی به کی "مسیح شریعتَ" انجأم دیهیدی.


پس، خأهیش کونم جٚه اَ کردکأر کی اَیَه می اَمرأ کونٚده، نأاومید و دیلسرد نیبید. شیمی وأسی ایسه کی من اَ رنج و زحمتأنَ کشئندرم و اَن شٚمٚره وأستی بأعیثٚ ایفتخأر و دیلگرمی بٚبه.


هر وخت شٚمٚره خأطر اَوٚرم، می خودایَ شیمی وأسی شوکر کونم.


فقد خودا دأنه کی جٚه شومأن چی محبت و جولف شوقی عیسا مسیح می دورون بٚنأ.


اَنٚم بٚگم کی، فیکر بوکودم لأزیمه «اپافرودیتوس» هم اوسِه کونم شیمی ورجأ. اونَ اوسِه کوده بید می ورجأ کی وختی ایحتیأج دأرم مٚرَه کومک بوکونه. من و اون رأس‌رأسِی برأرأنٚ مأنستَن بیم و کس‌کسٚ اَمرأ کأر کودیم و جنگستیم.


حِئقتَ بٚخأیید، اونی مریضی خٚیلی سخت بو و پور بأقی نوبو کی جٚه پأ دکفه. ولی خودا، مٚرَه و اونَ رحم بوکوده و ولأشته کی اَ غورصه‌یٚم می البأقی غورصه‌یأنٚ سٚر بأیٚه.


اَی می جأنٚ دیلٚ برأرأن، شٚمٚره خٚیلی دوس دأرم و ایشتیأق اَمرأ شیمی دٚئنٚ رِه چوم بٚرأیٚم، چونکی شومأن می خوشألی و می زحمتأنٚ پأدأشیدی. اَی می جأنٚ دیلأن، خوداوندَ وفأ بوکونید.


پس هسأ رأس‌رأسِی شأد بیبید چونکی اَجور ارثی شِمِره نٚهأ، حتّا اگه لأزیم بٚبه ایپچه سختیأن و زحمتأنٚ تحمول بوکونید.


Follow us:

Advertisements


Advertisements