Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیان 4:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 اونچی کی می جا باموختیدی و بدَس باوردید، بيشتاوَستید و می درون بيده‌ئيد، اَشانَ انجام بديد، و خُدا صُلح و سلامتی شیمی اَمرا خوائه ایسان.

See the chapter Copy

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 اونچی کی می جأ بامُختیدی و قوبیل بوکودید و هر چی کی می جأ بشتأوستیدی و یا می جأ بیده‌ییدی، هونَ عمل بوکونید، کی خودایٚ آرامش شیمی اَمرأ ایسِه.

See the chapter Copy

Gilaki New Testament

9 هر چی می جَا بأمؤختیدی، یا می جَا فأگیفتیدی، یا بشتأوستیدی، یا می دورون بیدِییدی، اوشأنَ انجأم بدید. بأزین خودایی کی سلأمتی فأده شیمی اَمرأ ایسه.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 او چی کی مأجی باموته دأنین و بدست بأردین، بشتؤسه دأنین و می مئن بدئه دأنین، اوشونه انجوم بدین، و خدا صلح و سلامتی شیمئه همرأ ایسنه.

See the chapter Copy




فیلیپیان 4:9
36 Cross References  

«باکره شکم دارَ بوسته، پسری زائه و اونِ نامَ عِمانوئیل نئِه،» کی اونِ معنی ’خُدا اَمی اَمرا‘ ئه.


و اوشانَ باموجید کی هر اونچی شمرأ دستور بدَم، انجام بَدید. بدانید کی من هر روج تا آخرِ زمات شیمی مرا ایسام!»


«نه اَنکی هر کَس مَرا ’آقا، آقا‘ دوخوانه آسمانِ پادشائیَ بدرون شه، بلکی اونی کی می پئرِ خواسته یَ کی آسمان درون ایسا، انجام بده.


«چُطو به کی مَرا ”آقا، آقا“ دوخوانید، ولی اونچیَ کی گَم انجام نیدید؟


ولی عیسی در جواب بگفت: «می مار و براران هوشانی ایسید کی خُدا کلامَ ایشتاوید و اونَ انجام دئید.»


هسّا کی اَشانَ دانیدی، خوشا به شیمی حال اَگه اَشانَ عمل بُکونید.


اَگه اونچیَ کی شمرأ حُکم کونم انجام بدید، می رِفقانید.


اون مار خیدمتکاران بگفت: «هرچی شمرأ گه، بُکونید.»


هسّا، ويريز و بُشو شار. اويا تَره خوائید گُفتن كی چی وا بُكونی.»


صلح و سلامتی خُدا شیمی همتانِ اَمرا ببه. آمین.


صلح و سلامتی خُدا خَیلی زو شیطانَ شیمی لنگانِ جیر له کونه. اَمی خُداوند عیسی فیض شیمی اَمرا بِبه.


پس هر چی خوریدی یا هر چی کی نوشیدی یا هرکاری کی کونیدی، همه یَ خُدا جلال ره بُکونید.


چونکی خُدا، هرج و مرجی خُدا نیه، بلکی صلح و سلامتی خُدایِ. هُطوکی تمانِ مُقدسینِ کلیسائان درون اَطویه.


پس من شیمی جا خواهش کونم، می جا سرمَقش بیگیرید.


آخر بسر، ای براران، شاد بیبید. شیمی فیکر اَن بِبه کی از سر قوت بگیرید، همدیگرَ تسلی بدید، همدیگرِ اَمرا هم رای بیبید، صلح و سلامتی درون زیندگی بُکونید؛ و خُدای محبت و صلح و سلامتی، شیمی اَمرا مانه.


ای براران، می جا سرمشق بيگيريد، و شیمی نگاه اوشانیَ بِبه کی عین اونچی کی اَمی جا سراغ دَریدی، رفتار کونید.


خُدا صلح و سلامتی، كی هر فهم جا بجورتره، شیمی ديلان و فکرانَ مسيحْ عيسی درون محافظت خوائه کودَن.


شُمان اَمی جا و خُداوندِ جا سرمقش بیگیفتید، چونکی خَیلی عذاب درون، خُدا کلامَ اُ شادی امرا کی روح‌ القدّس دِئه، قُبیل بکودید،


چون اَی براران، شُمان خُدا کلیسائانِ جا یهودیه ولایت درون کی مسیحْ عیسی درونید، سرمقش بیگیفتید. چونکی شُمان شیمی هم ولایتیانِ جا، هو عذابانَ بیده اید کی اوشان یهودیان جا بیده ئید،


هسّا، صلح و سلامتی خُدا، خودش شمرأ تمام و کمال، تقدیس بُکونه، و شیمی روح و جان و تن تا اَمی خُداوند عیسی مسیح آمون، بی عیب بمانه.


امان خُداوندِ درون شمرأ اطمینان داریم، کی اونچیَ کی شمرأ حکم کونیم بجا آوریدی و انجام دیئیدی.


خُداوند تی روحِ امرا بِبه. خُدا فیض شیمی امرا بِبه.


ولی کسانی بیبید کی خُدا کلامَ عمل کونیدی، نه اَنکی فقط اونَ ایشتاویدی؛ شمرأ گول نزنید!


پس اَی براران، ویشتر تقلا بُکونید تا شیمی دعوت و انتخاب بوستنَ ثابت بُکونید، چره کی اگر اَ صفتانَ به کار بَبرید هرگس نکفیدی.


و هر اونچی کی اونِ جا بخوائیم، فیگیریم، چونکی اونِ حُکمانَ جا فرمان بریم و اونچیَ کی اونَ راضی کونه، انجام دئیم.


Follow us:

Advertisements


Advertisements