Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیان 3:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 حالا اَنکی امان آسمانِ شينيم و خُداوند عیسی مسیح رافائیم کی ایتا نجات دهنده ایسه.

See the chapter Copy

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 ولی اَمأن آسمانٚ شینیم و تومامٚ ایشتیاقٚ اَمرأ اینتظار کشیم کی اونی کی اَمرَ نجات دهه ینی اَمی خوداوند عیسی مسیح، جٚه اویه ظوهور بوکونه.

See the chapter Copy

Gilaki New Testament

20 ولی اَمی اصلٚ وطن آسمأنه، کی اَمی نیجأت بٚدأ کس، خوداوند عیسا مسیحٚم اویَه ایسأ؛ و اَمأن اونَ چوم به رأییم کی جٚه اویَه وأگردٚه.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 حال ای که امه آسمؤن شی ایسیم و خداوند عیسی مسیح رافا ایسأیم کی یکته نجات‌دهنده مورسون هنه.

See the chapter Copy




فیلیپیان 3:20
36 Cross References  

عیسی اون بگفت: « اَگه خوائی کامل بیبی، بوشو و هرچی دَری بُفروش و اون پولَ نادارانَ فَدَن کی آسمان درون گنج خوائی داشتن. بازون بیا و مَرا دُمبال بُکون.»


اَنه، عاقیبت کَسی کی خوره دارائی جَما کونه ولی خُدا ره، دارا نیه.»


کی برکت خوائی گیفتن؛ چونکی اوشان چیزی نارید کی تی عوضَ فَدید، و تو تی اجرَ، اُ زمات فیگیری کی صالحان زنده بید.»


و بگفتیدی: «اَی جلیلی مرداکان، چره اَیا ایسائید و آسمانَ چوم بُدوخته دَریدی؟ هه عیسی کی جه شیمی میان به آسمان بُجور ببرده بُبوست، هُطوکی بیده ئید به آسمان بُشو، ایوارده خوائه واگردستن.»


هُطوکی شُمان، اَمی خُداوند، عیسی مسیح واگردستنِ رافا ایسائید، جه هی پیشکشی بی نَصیب نیئید.


هُطوکی، خاکی انسان ایسه، اوشانیم کی خاک جا ایسید هُطوئید؛ و هُطوکی آسمانی انسان ایسه، اوشانیم کی آسمان جا ایسید هُطوئید.


پس امان اونچی کی شه دِئنَ، نیگا نُکونیم بلکی اونچیَ کی نِشه دِئنَ، چوم دوجیم چونکی اُ چیان کی شه دِئن، زودگُذره ولی اُ چیان کی نِشه دِئن، ابدی ایسه.


بله، اَمی دیل حیسابی گرمِ و اَنه بختر دانیم کی اَ تن جا دورَ بیم و خانه درون، خُداوند امرا زیندگی کونیم.


ولی بُجوری اورشلیم آزاد ایسه، کی اَمی همتانِ مار ایسه.


پس دِه شُمان غریبه و بیگانه نیئید، بلکی مُقدّسینِ امرا هم ولایتی و ایتا جه خُدا خانواده عضو اید،


و خُدا اَمرا مسیح مَرا زنده بُکود و آسمانی جیگائان درون مسیحْ عیسی اَمرا بنیشانه،


تا بتانيد اوچی کی بخترین ایسه یَ قُبیل بُکونید و مسیحِ روج درون، پاك و بی عيب بیبید،


فقط وَئلید شیمی طَرز زیندگی، مسيح انجيلِ لایق بِبه، اُجورکی چی بايم و شمرأ بيدينم و چی نایَم، شیمی جا بیشتاوم کی ايتا روح درون پا برجا ایسید و یک فکر، دوش به دوش هم انجيلِ ايمانِ واسی تقلّا كونيدی،


کی اشان، اُ اُمیدِ جا سرچشمه گیره کی آسمان درون شمرأ بداشته بُبوسته. اَ اُمید کی پیشتر اونِ باره حئیقت کلام، یعنی انجیلَ بیشتاوستید،


و تا خُدا پسر آمونِ رافا آسمانِ جا بیبید، کی خُدا اونَ مُرده ئانِ جا زنده بُکود، یعنی عیسی، کی اَمرا اُ غضبِ جا کی در پیشِ رهایی دِئه.


چونکی خُداوند، خودش، ایتا حکم مَرا کی پیله اوخانِ امرا ایسه، فیریشته ئان رئیس صدا امرا و خُدا شیپور صدا امرا، آسمانِ جا بجیر آیه. وَ اول، مُرده ئان، مسیحِ درون زنده بیدی.


بعدِ اَن، اُ صالحی تاج، مِره آماده بُبوسته، تاجی کی خُداوند، اُ عادلِ داور، اُ روجِ درون مَره فَدِه - نه فقط مَره، بلکی تمانِ اوشانی کی اون ظهورِ شوقَ داشتید.


و اَمی اُ موارکِ امیدِ رافا بیبیم، یعنی اَمی عظیمِ خُدا و اَمی نجات دهنده عیسی مسیحِ جلالِ آشکار بوستن،


ولی شُمان صَهیونِ کوه، و خُدای زنده شار، یعنی آسمانی اورشلیمِ درون باموئید. شُمان هازاران هازار فیرشته جَمِ درون کی شادی کونیدی باموئید،


پس مسیح ئم کی ایی مرتبه قربانی بُبوسته تا خَیلیانِ گنائانَ اوسانه، دومین باره ره اَیه، ولی نه گُنائانِ اوسادنِ واسی، بلکی اوشانِ نجاتِ واسی کی شوقِ امرا اونِ چوم بِراه ایسید.


بیدینید، اون، اَبرانِ اَمرا اَيه هر چومی اونَ دینه، حتّی اوشانی كی اونَ نیزه بِزه ئید؛ و تمانِ زمینِ طایفه ئان، اونِ واسی شیون خوائيد کودَن. راس راسی کی اَطو به. آمين.


Follow us:

Advertisements


Advertisements