Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیان 3:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 اُ سگ ئانِ جا دوری بُکونید، اُ گُناهکارانِ جا دوری بُكونيد، اوشانِ جا کی ختنه کودَن واسی، جسمَ واوینیدی، دوری بُکونید.

See the chapter Copy

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 شیمی حواس به او سکأن بمأنه! کسأنی جأ کی اوشأنٚ کارْ شرارته، فاصله بیگیرید! اوشأنی جأ کی ختنه کودنٚ رِه هَچین تأکید کونیدی، دوری بوکونید!

See the chapter Copy

Gilaki New Testament

2 او سٚکأنَ مولتفت بیبید، او بدذأت آدمأن، اوشأن کی جٚه عُصم و اعضأ قطع کودنٚ جَا دفأع کونٚده!

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 او سکؤن اجی دوری بوکونین، او گوناهکارون اجی دوری بوکونین، اوشون اجی کی ختنه گودن ئبه، جسمه بینن، دوری بوکونین.

See the chapter Copy




فیلیپیان 3:2
31 Cross References  

اُ روجان درون خَیلیان خوشانِ ایمان جا واگردیدی و همدیگرَ خیانت کونیدی و کَس کَسِ جا خَفت خوائید داشتن.


« دوروغِ پیغمبرانِ جا دوری بُکونید. اوشان گوسفندانِ رختِ مرا شیمی ورجه اَئیدی، ولی باطنِ میان واشی گُرگانَ مانید.


«اونچی کی مُقدّسه، سَگانَ فَندید و شیمی مُرواریدانَ خوکانِ ره فونکونید، نبه کی اوشانَ دَمَجید و واگردید و شمرأ واتلاخانید.


چونکی یهودی، اَن نیئه کی به ظاهر یهودی ببه و ختنه ئم کاری نیئه کی جسم و ظاهر درون ببه.


چونکی اَجور آدمان، دوروغِ رسولان و دَغلبازِ کارگران اید کی خوشانَ مسیح رسولان مانستن چاکونیدی.


چونکی ای براران، شُمان آزادی ره دُخواده بُبوستید. فقط شیمی اَ آزادی جا ایتا فرصتِ مانستن، جسم ره استفاده نُکونید، بلکی محبتِ مرا، همدیگرَ خیدمت بُکونید.


ولی اَگه همدیگَرَ بگزید و واتلاخانید، مواظب بیبید کی همدیگر دَسِ امرا از بین نیشید.


چونکی مسیحْ عیسی درون نه ختنه بوستن مهمه نه ختنه نُبوستن، بلکی مهم ایمانی ایسه کی بواسطه ی محبت کار کونه.


اوشانِ عاقبت هلاكتِ. اوشانِ خُدا اوشانِ شكم ایسه و شرم آور چیانَ افتخار کونیدی، اوشان زمینی چیان باره فکر کونیدی.


چونکی ختنه بُبوسته‌ اَمانیم، كی خُدا روحِ امرا پرستش كونيم، و مسيحْ عيسی درون فخر کونیم و اَمی تکیه جسم سر نیه-


ایمان و خُبِ وجدانَ بچسب. چونکی بعضیان اَشانِ ردَّ کودنِ امرا اوشانِ ایمانِ کِشتی دورسفته،


اوشان ادعا داریدی کی خُدایَ ایشناسیدی، ولی خوشانِ کارانِ امرا اونَ حَشا کونیدی. اوشان نفرت‌ انگیز و نافرمان ایسید و هر خُبِ کارِ ره ناجور.


اَ نقل اُ چیِ باره گب زنه کی اوشانِ ره پیش بامو: «سگ خو بجور باوَرده سر وَگرده»، و «بُشوسته خوک، چِلِ درون گِئل خوره.»


چون مردومی کی اوشانِ محکومیت جه قدیم تعیین بُبوسته، خَلوتی شیمی میان راه پیدا بکودید. اَشان بی دینانی ایسید کی اَمی خُدا فیضَ به عیاشی تبدیل کونیدی و عیسی مسیح، تنها ارباب و اَمی خُداوندَ، حشا کونیدی.


تی عذاب و ناداری جا واخبرم، ولی تو دولتمندی! و اُ آدمانِ افترائانِ جا خبر دَرم، كی گیدی يهودی ایسید ولی نيئيد، بلكی شیطانِ عبادتگاه ایسید.


ولی ترسوئان و بی ايمانان و فاسدان و آدم کوشان و زناکاران و جادوگران و بُت پرستان و تمانِ دوروغگوئان اوشان همتانِ نصیب، وَل بیگیفته دریاچه، آتش و گوگردِ امرا ایسه. اَن دوّمتا مرگِ.»


سگان و جادوگران و زیناکاران و آدم کوشان و بُت پرستان و تمانِ اوشان کی دوروغَ دوست دَریدی و اونَ انجام دیئیدی، شارِ بيرون مانيدی.


بیدین، من اوشانیَ كی شيطانِ عبادتگاهِ جا ایسید و خوشانَ یهودی دَنیدی ولی نيئيد، بلکی دوروغ گیدی، بیدین، من اوشانَ وادارَم تا بائيد و تی پا جير بَكفيد تا بدانید كی من تَره دوست داشتیم.


Follow us:

Advertisements


Advertisements