Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیان 2:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 چونکی اون، مسيحِ کار واسی مردَن دبو و خو جانَ به خطر تَوَده تا شیمی خدمتِ کم و کاستی به من جبران بِبه.

See the chapter Copy

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 چره کی مسیحْ ختمت کودنٚ وأسی تا مرگٚ نزدیکی جُلُو بوشو و جٚه اَ خأطر کی خوأستی شیمی ختمتٚ کم و کسری‌یأنَ جبران بوکونه، خو جانَ بخطر تأودَه.

See the chapter Copy

Gilaki New Testament

30 چونکی مسیح خیدمتٚ وأسی، خو جأنَ بٚخٚطر تأوٚدأ کی شیمی عوض کی می جَا دوریدی، مٚرَه خیدمت بوکونه.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 چونکه او، مسیح کار ئبه مرده دبو و این وأسی کی شیمئه خدمت کم و کاستی نسبت به مو جوبرؤن ببون، خوشه جؤنه خطر تؤدأ.

See the chapter Copy




فیلیپیان 2:30
15 Cross References  

ولی من، هم می جان و هم می زیندگیَ بی ارزش دانم. فقط اَگه بتانم می دُوره یَ تمانَ کونم و اُ خیدمتیهَ کی عیسیِ خُداوند جا فیگیفتم، تا آخر انجام بدم و خُدا فیضِ خُب خبر ره شهادت بدم.


اوشان، خوشانِ جانَ می واسی خطر درون تَودَئید، و نه فقط من، بلکی تمان غیر یهودیان کلیسائانم اوشانِ جا تشکر کونیدی.


چون اَ تن کی از بین شه بایستی اُ تنیَ کی از بین نشه دُکونه و اَ تنی کی فانیه بایستی اُ تنیَ کی فانی نیه دُکونه.


وقتی تیموتائوس بامو، جوری اونِ اَمرا رفتار بُکونید کی شیمی میان هی نیگرانی ندَره. چونکی اونَم مَرا مانستن خُداوند کارَ انجام دَئن دَره؛


اِستِفاناس، فورتوناتوس و اَخائیکوسِ آمونِ جا ذوق دَرم، چونکی شیمی جایِ خالیَ پُرَ کودید.


من ذوق مرا شیمی جان ره خرج کونم و می جانم نَئم. اگر من شمرأ ویشتر دوست دَرم، مگه بایستی شُمان مَرا کمتر دوست بدَرید؟


پس مرگ اَمی درون کار کونه، ولی زیندگی شیمی درون.


حتی اَگه لازم بِبه می خون ايتا پیشکشِ مانستن شیمی ایمان قربانی ره فُکوده بِبه، خوشحالم و شُمان همتان اَمرا ذوق كونم.


راس راسی كی ناخوش بو و مردَن دوبو. ولی خُدا اونَ رحم بُكود، و نه فقط اونَ، بلکی مَرَم رحم بُکود، تا نَبه ایتا غُصه به می غُصه ئان اضافه به.


خُداوند درون خَيلی خوشحالم كی هسّا ايوارده می واسی نیگران بُبوستید. راس راسی شُمان می فكر بید، ولی فرصت ناشتيد.


شیمی کمک ئان، کامل می دَس فارسه و می احتیاج جا ویشتر دَرم. حالا كی شیمی كمکَ بواسطه ی اِپافرودیتوس کی مرا روانه کودید، فیگيفتم، حیسابی تأمین ایسَم، شیمی پیشکش، خوشبو عطر و قابیل قُبیل قربانی ايسه كی خُدایَ راضی كونه.


من خوشحال، بوستیم کی اونَ می ورجه بداشته بیم تا اَ زماتی کی انجیلِ واسی زندانِ درونم، بجای تو اون مَرا خیدمت بُکونه.


و اوشان، بَرّه خونِ مَرا و خوشانِ شهادتِ کلامِ مَرا اونِ سر حریف بُبوستید. چونکی اوشان خوشانِ جانَ دوست ناشتیدی، حتّی تا مَردَنِ موقع.


Follow us:

Advertisements


Advertisements