Online Bible

- Advertisements -




متّی 8:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 چونکی من خودم ایتا فرمانبرم. سربازانیم دَرم کی می فرمانبریدی. ایتایَ گَم ”بوشو،“ شه، و اویتایَ گَم ”بیا،“ اَیه. می غلامَ گَم ”اَکارَ بُکون “، کونه.»

See the chapter Copy

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 چونکی منم ایتأ مأمورٚ فرمانبرم و سربازأنی‌یم می جأ فرمان بریدی. اگه ایتأ جٚه اوشأنَ بگم: ‹بوشو›، شه، و دیگری‌یَ بگم، ‹بیأ›، اَیه. می نوکرَ بگم، ‹اَ کارَ انجام بدن›، انجام دهه.»

See the chapter Copy

Gilaki New Testament

9 من اَنَ دأنٚم، چونکی خودم می بوجؤر دٚسأنٚ جَا فرمأن گیرم، و خودمم می دٚسٚ جیر سروأز دأرم. کأفیه اینفرَ بٚگم "بوشو"، شِه، اویتأیَ بٚگم "بیأ"، اَیِه؛ یا اگه می اَمر‌برَ بٚگم "فٚلأن کأرٚ بوکون"، انجأم دِهه.»

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 چونکه مو خودمم مرداکی ایسّم فرمونبر. سربازؤنی​یم می دست جیر دئنم. یکتَه بوگؤم، ”بشو،“ شنه و اویکته بوگؤم، ”بیأ “ هنه. می غلؤم بوگؤم، ”ایی کار بکون،“ کوئنه.»

See the chapter Copy




متّی 8:9

Follow us:

Advertisements


Advertisements