Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیان 3:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 تا هر جور که بَییه، مِرده هائه جِم زنده بَیِّنِ به دَس بیارِم.

See the chapter Copy

گیله ماز

11 تا هر جور که هَبو مُردگانِ جی، زِندِه هَبوسَّنِ بِدس بیارِم.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 تا هر جور گه بَوو مِردگونی جا، زینِّه بَووئَنِ بِدس بیارِم.

See the chapter Copy




فیلیپیان 3:11
17 Cross References  

که تِ بَرکَت گِرنی؛ چوون وِشون هیچی نِدارنِنه که در عَوِض تِ ره هادِن، و شه اَجرِ، دِرِسکارونِ قیامِتِ دِله گِرنی.»


مارتا وه ره بااوته: «دومبه که اَی دِواره قیامِتِ روز زنده بونه.»


بعد پولُس که دونِسه بَعضی از وِشون عُلِمائه فرقهِ صَدّوقی و بَعضی عُلِمائه فرقهِ فَریسیِنه، شورائه پَلی بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته: «ای بِرارون، مِن فَریسی و فَریسی‌زادومه، و اینِ خاطِری که مِرده هائه زنده بَیِّنِ امید دارمه، دَره محاکمه بومبه.»


این هَمون وَعده ایِ که اَمه دِوازده تا قَبیله، امید داشتنه که اونِ به دَس بیارِن. اینِ وِسه شه دِلِ جِم شو و روز دِعا کاردِنه تا اونِ بَرِسِن. اَره، ای پادشاه، یَهودیون همین امیدِ خاطِریه که مِ ره مِتّهم کاندنه.


چوون اون بندر زِمسونِ سَر هاکاردِنِ وِسه خوار نَییه، اینِ خاطِری، ویشترِ اون آدِمون تَصمیم بَییتِنه که شه سَفِرِ ادامه هادیم، این امیدِ هِمراه که فینیکسِ بندِرِ بَرِسیم و زمسونِ اونجه سَر هاکانیم. این بندر کْرِتِ دِله بییه و وه دیم هم جِنوب غربی و هم شِمال غربیِ سَمت بییه.


این امیدِ هِمراه که شه همنژادونِ غیرتی هاکانِم وِشونِ جِم بَعضیا ره نِجات هادِم.


ولی هر کی شه نوبه: اَوِّل مَسیح که نوبر بییه؛ و بعد، اونایی که وه بییَموئِنِ مووقه، مَسیحِ وِسه هَسِنه.


ضَعیفونِ هِمراه، ضَعیف بَیمه تا ضَعیفونِ مَسیحِ وِسه به دَس بیارِم. همه کسِ وِسه همه چی بَیمه تا هر جور بونه بَعضیا ره نِجات هادِم.


بلکه شه تَنِ سَختی دِمبه و اونِ یِتا بَردهِ واری اسیر دارمه، تا نَکِنه بعد از این که بَقیه ره موعظه هاکاردِمه، شه رَد بَووِم.


ولی تَرسِمبه هَمون‌ طی که مَر، حوا ره گول بَزو، شِمه فکر هم، صاف و صادقی و خالِصی ای که مَسیحِ دارنِنیِ جِم منحرف بَووه.


اینِ وِسه، چوون دییه نَتونِسِمه طاقت بیارِم، تیموتائوسِ راهی هاکاردِمه تا شِمه ایمونِ جِم باخَوِر بَووِم، چوون اونِ تَرسِ داشتِمه که اون وسوسه‌گر یعنی اِبلیس یه جوری شِما ره وَسوسه هاکارده بوئه، و اَمه زَحمِت ‌هَدِر بورده بوئه.


و نییِلین هیچکی هیچ جوری شِما ره گول بَزِنه. چوون اون روز نِننه مگه اینکه اَوِّل مَردِم خِدائه علیه پِرِسِن و اون بی‌دینِ مَردی که هلاکتِ ریکائه، ظِهور هاکانه.


اَز اَلان به بعد اون صالحیِ تاج مِ وِسه آماده بَییه، تاجی که خِداوند، اون عادلِ داور، اون روزِ دِله مِ ره دِنه - نا فِقَط مِ ره، بلکه تِمومِ اونایی که وه ظِهورِ شوقِ داشتِنه.


زَن ها، شه مِرده ها ره زنده پی دا هاکاردِنه. بعضیا عِذاب بَکِشینه و آزادی ره قبول نکاردِنه، تا اَت کَش دییه یِتا بهترِ زندگیِ وِسه زِنده بَووِن.


این اَوِّلین زنده بَیِّن مِرده ها جِم بییه، و مِرده ها دییه زِنده نَبونِنه تا اون هزار سال تِموم بَووه


Follow us:

Advertisements


Advertisements