Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیان 3:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 تا مَسیح و وه زنده بَیِّنِ قِوَّتِ بشناسِم و وه عذاب هائه دِله شَریک بَووِم، و وه مَرگِ دِله وه واری بَووِم،

See the chapter Copy

گیله ماز

10 خَنَم مَسیح و اونه زندهِ هَبوسَّنِ قُوَّتِ بِشناسِم و اونه عذابایِ دِلِه شَریک هَبوُم، اونه مرگ دِلِه اونه مِثان هَبوُم،

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 تا مَسیح و وی زینِّه بَووئَنی قِوَّتِ بِشناسَم و وی عذابایی دِلِه شَریک بَووم، و وی مرگی دِلِه وی تَرا بَووم،

See the chapter Copy




فیلیپیان 3:10
34 Cross References  

عیسی وِشونِ بااوته: «دِرِسِ، شِما مِ جامِ جِم نوشِنِنی، ولی مِن این اِختیارِ نِدارمه که بارِم کی مِ راسِ دَس و چَپِ دَسِ پَلی نیشِنه، این جاها اونایی وِسه ئه که مِ آسِمونی پییِر وِشونِ وِسه حاضِر هاکارده.»


هیچ کی اونِ مِ جِم نَینه، بلکه مِن شه میلِ هِمراه اونِ دِمبه. اختیار دارمه اونِ هادِم و اختیار دارمه اونِ اَی دِواره پَس بَیرِم. این حِکمِ شه پییِرِ جِم بَییتِمه.»


و اَبدی زندگی اینِ که تِ ره، تینا حَییقی خِدا، و عیسی مَسیح که تِ بَفرِسیِ ره بِشناسِن.


و اگه خِدائه وَچونِمی، پَس وارثون هم هَسیمی، یعنی خِدائه وارثون و مَسیحِ هِمراه اِرثِ دِله شریکیمی. به شرطی که اِما هم وه هِمراه عِذاب بَکِشیم، تا اِما هم وه هِمراه جِلال بَیریم.


چوون اونایی که خِدا قبلاً بِشناسیه ره، وِشونِ هم قبلتر تعیین هاکارده تا وه ریکائه واری بَووِن، تا این طی مَسیح خَله بِرارونِ دِله، اَوِّلین وچه بوئه.


هَمون طی که مزمورِ کِتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «اِما تِ خاطِری، تِمومِ روز بَمِردَنِ وِسه شومبی و اون گُسفِنائه واری که کِشتارِ وِسه حاضر بونِنه، بِشمارِسه بومبی.»


خِدا اِما ره این طی خطرِ جِم که کُشِنه، آزاد هاکارده و اَی هم آزاد کانده. اِما وه ره امید دارمی که اَی هم اِما ره آزاد کانده،


چوون هَمون‌ طی که فَت و فِراوون مَسیحِ رنجائه جِم سَهم وَرمی، هَمون طی هم مَسیحِ طریق، فَت و فِراوون تسلّیِ جِم سَهم وَرمی.


چوون هر چَن ضَعفِ دِله مَصلوب بَییه، ولی خِدائه قِوَّتِ هِمراه زندگی کانده. چوون اِما هم وه دِله ضعیفیمی، ولی شِمه پَلی وه هِمراه خِدائه قِوَّتِ هِمراه زندگی کامبی.


مِن مَسیحِ هِمراه صَلیبِ سَر مصلوب بَیمه، و این دییه مِن نیمه که زندگی کامبه، بلکه مَسیحِ که مِ دِله زندگی کانده؛ و این زندگی که الان جِسمِ دِله دَره کامبه؛ خِدائه ریکائه ایمونِ هِمرائه که مِ ره دوس داشته و شه جانِ مِ خاطِری هِدا.


بعد از این دییه کِسی مِ ره عِذاب نَده، چوون داغ هایی شه تَنِ دِله دارمه که نِشون دِنه مِن عیسیِ نوکِرِمه.


تا وَختی که اِما همه اَمه ایمون یِتا بوئه و اِما همهِ بِشناسیِن خِدائه ریکائه جِم یِتا بوئه تا این طی یِتا کاملِ آدِمِ قَد، گَت بَوویم تا مَسیحِ قامتِ پِریِ اِندا بَرِسیم.


راس راسی، مِن همه چی ره اینِ وِسه که مِ خِداوند مَسیحْ عیسیِ بِشناسییَن همه چیِ جِم بالاتر هَسه، ضرر دومبه، وه خاطِری همه چی ره از دَس هِدامه. و اونا ره آشغالِ واری دومبه تا مِ نفع، مَسیح بوئه


اِسا اون زجرهایی که شِمه خاطِری کَشِمبهِ وِسه خِشالِمه، و وه تَنِ خاطِری که کلیسائه، اونچی که مَسیحِ عِذاب هائه دِله کم هَسه ره شه جِسمِ دِله تلافی کامبه.


و خِدا شِما ره که شه گِناهون و شه ختنه‌نَیِّن، جِسمِ دِله بَمِرده بینی، مَسیحِ هِمراه زنده هاکارده. وه تِمومِ اَمه خطاها ره بِبَخشیه


پَس اگه شِما مَسیحِ هِمراه زنده بَینی، اونچی که بالا دَرهِ دِمبال بورین، اونجه که مَسیح خِدائه راسِ دَسِ پَلی نیشته.


مِوارک بوئه خِدا و اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ پییِر که شه گَتِ رَحمتِ هِمراه، عیسی مَسیحِ زنده بَیِّنِ طریق، مِرده هائه جِم، اِما ره زنده امیدِ وِسه یِتا تازه تولّد هِدا


مِن فکر کامبه که این دِرِسِ، تا اون مووقه که این تَنِ دِله دَرِمبه، این صفاتِ شِمه یاد بیارِم تا غیرتی بَووین،


اینجه جِم دومبی وه ره اِشناسِمبی اگه وه اَحکامِ به جا بیاریم.


ولی هر کی که وه کِلامِ به جا یارنه، حَییقَتاً خِدائه مِحَبَّت، وه دِله کامل بَییه. این طی اِما دومبی که وه دِله دَرِمبی:


مِن که زِندِمه. بَمِردِمه و هارِش همیشهِ وِسه زندِمه و مَرگ و مِرده هائه دِنیائه کِلیت ها مِ دَس دَره.


Follow us:

Advertisements


Advertisements