Máté 27:42 - 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION42 Azt mondták: „Másokat megmentett, de magát nem tudja megmenteni! Ha tényleg ő Izráel királya, akkor most jöjjön le a keresztről, majd akkor hiszünk benne! See the chapterMagyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája42 „Másokat megmentett, magát nem tudja megmenteni. Ha Izráel királya, szálljon le most a keresztről, és hiszünk benne! See the chapterÚjszövetség: élet igazság és világosság42 „Másokat megtartott, magát nem tudja megtartani. Ha Izrael királya, szálljon le most a keresztről, és hiszünk neki. See the chapterHungarian Bible by Lajos Csia42 „Másokat megmentett, magát nincs hatalma megmenteni. Izráel királya, szálljon le most a keresztről, s majd hiszünk benne. See the chapterKaroli Bible 190842 Másokat megtartott, magát nem tudja megtartani. Ha Izráel királya, szálljon le most a keresztről, és majd hiszünk néki. See the chapterRevised Hungarian Bible42 Másokat megmentett, magát nem tudja megmenteni. Ha Izráel királya, szálljon le most a keresztről, és hiszünk benne! See the chapter |