Máté 16:25 - 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION25 Aki megpróbálja magát megmenteni, az el fog veszni. Aki viszont értem feladja önmagát, az fogja igazán megtalálni az életét. See the chapterMagyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája25 Mert aki meg akarja menteni az életét, elveszti, aki pedig elveszti az életét énértem, megtalálja. See the chapterÚjszövetség: élet igazság és világosság25 Mert aki meg akarja tartani életét, elveszíti azt, aki pedig elveszíti életét énérettem, megtalálja azt. See the chapterHungarian Bible by Lajos Csia25 Mert aki lelkét meg akarná menteni, el fogja veszíteni, ha pedig valaki érettem elveszítené lelkét, meg fogja találni azt. See the chapterKaroli Bible 190825 Mert a ki meg akarja tartani az ő életét, elveszti azt; a ki pedig elveszti az ő életét én érettem, megtalálja azt. See the chapterRevised Hungarian Bible25 Mert aki meg akarja menteni az életét, elveszti azt, aki pedig elveszti az életét énértem, megtalálja azt. See the chapter |