Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Matthew 3:11 - Easy To Read Version

11 “I baptize {\cf2\super [41]} you with water to show that you changed your hearts and lives. But there is a person coming later that is greater than I am. I am not good enough to take off his shoes for him. He will baptize you with the Holy Spirit {\cf2\super [42]} and with fire.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

11 I indeed baptize you in (with) water because of repentance [that is, because of your changing your minds for the better, heartily amending your ways, with abhorrence of your past sins]. But He Who is coming after me is mightier than I, Whose sandals I am not worthy or fit to take off or carry; He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

11 I indeed baptize you in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:

See the chapter Copy

Common English Bible

11 I baptize with water those of you who have changed your hearts and lives. The one who is coming after me is stronger than I am. I’m not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

11 Indeed, I baptize you with water for repentance, but he who will come after me is more powerful than me. I am not worthy to carry his shoes. He will baptize you with the fire of the Holy Spirit.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 I indeed baptize you in the water unto penance, but he that shall come after me, is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear; he shall baptize you in the Holy Ghost and fire.

See the chapter Copy




Matthew 3:11
29 Cross References  

The Lord will wash away the blood {\cf2\super [39]} from the women of Zion. {\cf2\super [40]} The Lord will wash all the blood out of Jerusalem. God will use the spirit of justice \{and judge fairly\}. And he will use the spirit of burning, \{and make everything pure\}.


“I will pour water for thirsty people. I will make streams flow on dry land. I will pour my Spirit on your children—it will be like a stream of water flowing over your family.


Then I will test those survivors. I will give them many troubles. The troubles will be like the fire a man uses to prove silver is pure. I will test them the way a person tests gold. Then they will call to me for help, and I will answer them. I will say, ‘You are my people.’ And they will say, ‘The Lord is my God.’”


People told the sins they had done, and John baptized {\cf2\super [36]} them in the Jordan River.


So John the Baptizer came and was baptizing people in the desert area. He told the people to be baptized {\cf2\super [5]} to show they wanted to change their lives. Then their sins would be forgiven.


John himself will go first before the Lord. John will be powerful like Elijah. {\cf2\super [7]} He will have the same spirit Elijah had. He will make peace between fathers and their children. Many people are not obeying God. John will bring those people back to the right way that people should think. He will make people ready for the \{coming of\} the Lord.”


John answered everyone, “I baptize {\cf2\super [54]} you in water, but there is a person coming later who can do more than I can. I am not good enough to untie his shoes for him. He will baptize you with the Holy Spirit {\cf2\super [55]} and with fire.


John went through the whole area around the Jordan River. He told the people \{God’s message\}. John told them to be baptized {\cf2\super [46]} to show that they wanted to change their hearts and lives. Then their sins would be forgiven.


John told people about him. John said, “This is the One I was talking about. I said, ‘The One who comes after me is more important than I am. He was living before me.’”


This is the One I was talking about. I said, ‘A man will come after me, but he is greater than I am, because he was living before me—\{he has always lived\}.’


John baptized {\cf2\super [3]} people with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.”


Paul said, “John told people to be baptized {\cf2\super [379]} to show they wanted to change their lives. John told people to believe in the One who would come after him. That person is Jesus.”


While they were traveling down the road, they came to some water. The officer said, “Look! Here is water! What is stopping me from being baptized {\cf2\super [180]} ?”


Then the officer commanded the chariot to stop. Both Philip and the officer went down into the water, and Philip baptized him.


Some of us are Jews and some of us are Greeks (non-Jews); some of us are slaves and some of us are free. But we were all baptized {\cf2\super [86]} into one body through one Spirit. {\cf2\super [87]} And we were all given {\cf2\super [88]} the one Spirit.


I am the least important of all of God’s people. But God gave me this gift—to tell the non-Jewish people the Good News about the riches Christ has. Those riches are too great to understand fully.


I thank God because I hear about the love you have for all God’s holy people {\cf2\super [1]} and the faith you have in the Lord Jesus.


Young men, I have something to say to you, too. You should accept the authority of the elders. {\cf2\super [32]} All of you should be very humble with each other.


Follow us:

Advertisements


Advertisements