Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Joel 1:12 - Easy To Read Version

12 The vines have become dry.\par And the fig tree is dying.\par All the trees in the field—the pomegranate,\par the palm, and the apple—have withered.\par And happiness among the people is dead.\par

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

12 The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

12 The vine is dried up and the fig tree fails; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple or quince tree, even all the trees of the field are withered, so that joy has withered and fled away from the sons of men.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

12 The vine is withered, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field are withered: for joy is withered away from the sons of men.

See the chapter Copy

Common English Bible

12 The grapevine is dried up; the fig tree withers. Pomegranate, palm, and apple— all the trees of the field are dried up. Joy fades away from the people.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

12 The vineyard is in ruin, and the fig tree has languished. The pomegranate tree, and the palm tree, and the fruit tree, and all the trees of the field have withered. For joy has been thrown into disorder before the sons of men.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 The vineyard is confounded, and the fig tree hath languished: the pomegranate tree, and the palm tree, and the apple tree, and all the trees of the field are withered: because joy is withdrawn from the children of men.

See the chapter Copy




Joel 1:12
19 Cross References  

Lord, you have made me very happy!\par I am happier now than at harvest time—\par when we celebrate because we have much grain and wine.\par


There will be no joy and singing in Carmel. {\cf2\super [171]} \par I will end the happiness at harvest time.\par The grapes are ready to become wine.\par But they will all be wasted.\par


People still ask for wine in the market places. But all the happiness is gone. Joy has been carried far away.


The grapevines are dying. The new wine is bad. In the past, people were happy. But now those people are sad.


God, you will cause the nation to grow. You will make the people happy. And the people will show their happiness to you. It will be like the joy during harvest time. It will be like the joy when people take their share of things they have won in war.


Listen to the cries from Horonaim.\par They are cries of much confusion\par and destruction.\par


Joy and happiness are gone\par from the large vineyards {\cf2\super [386]} of Moab.\par I stopped the flow of wine\par from the winepresses. {\cf2\super [387]} \par There is no singing and dancing\par from people walking on the grapes\par to make wine.\par There are no shouts of joy.\par


The fields are ruined.\par Even the ground is crying.\par Why? Because the grain is destroyed;\par the new wine is dried up,\par and the olive oil is gone.\par


Our food is gone. Joy and happiness are gone from the temple {\cf2\super [8]} of our God.


The next morning, God sent a worm to eat part of the plant. The worm began eating the plant and the plant died.


Is there any grain still in the barn? \{No!\} Look at the vines, the fig trees, the pomegranates, {\cf2\super [11]} and the olive trees. Are they producing fruit? \{No!\} But, starting today, I will bless you!”


I will not let pests destroy your crops. Your grapevines will all produce grapes.” The Lord All-Powerful said these things.


Then the men went to Eshcol Valley. There, the men cut off a branch from a grapevine. The branch had a bunch of grapes on it. They put that branch on a pole. And two men carried it between them. They also carried some pomegranates, [174] and figs.


Follow us:

Advertisements


Advertisements