Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





2 Samuel 16:3 - Easy To Read Version

3 Then the king asked, “And where is Mephibosheth?” [92]

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

3 And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

3 The king said, And where is your master's son [grandson Mephibosheth]? Ziba said to the king, Behold, he remains in Jerusalem, for he said, Today the house of Israel will give me back the kingdom of my father [grandfather Saul].

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

3 And the king said, And where is thy master’s son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem; for he said, To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.

See the chapter Copy

Common English Bible

3 “Where is your master’s grandson?” the king asked. “He is still in Jerusalem,” Ziba answered the king, “because he thinks that the Israelites are now going to give his grandfather’s kingdom back to him.”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

3 And the king said, "Where is the son of your lord?" And Ziba answered the king: "He remained in Jerusalem, saying, 'Today, the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.' "

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And the king said: Where is thy master's son? And Siba answered the king: He remained in Jerusalem, saying: To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.

See the chapter Copy




2 Samuel 16:3
13 Cross References  

Then the king said to Ziba, “{Because of that,} I now give you everything that belonged to Mephibosheth.”


If any person secretly says bad things\par about his neighbor,\par I will stop that person.\par I will not allow people to be proud\par and think they are better than other people.\par


That kind of person doesn’t say bad things\par about other people.\par That person doesn’t do bad things\par to his neighbors.\par That person doesn’t tell shameful things\par about his own family.\par


And Lord, you forced all my friends\par and loved ones to leave me.\par Only darkness stayed to be with me.\par


“You must not tell lies about other people. [129]


Greedy people are always destroyed by the things they take.


A person who tells lies will be destroyed. Any person who listens to those lies will be destroyed with him.


Don’t trust your neighbor!\par Don’t trust a friend!\par Don’t even speak freely with your wife!\par


Follow us:

Advertisements


Advertisements