Online Bible

- Advertisements -




Galatom 4:27 - Dalmatinova Biblija 1584

27 Sakaj ſtoji piſsanu: Veſseli ſe ti neporodna, kir nerodiſh, inu prederi naprej inu klizhi, kir néſi noſsezha. Sakaj ta sapuzhena ima veliku vezh otruk, kakòr ta, kir ima Mosha,

See the chapter Copy

Živa Nova zaveza

27 O tem govori že prerok Izaija: “Veseli se, nerodovitna, vzklikaj od radosti, ti, ki nikoli nisi rodila otrok, kajti dal ti bom mnogo otrok – več bo otrok žene, ki je sama, kot tiste, ki ima moža.”

See the chapter Copy

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 Ár je písano: veséli se nerodna, štera ne rodiš: juvčí i kríči, štera z boleznostjov ne rodíš; ár je več dícé te samíce; nego ká možá má.

See the chapter Copy

Ekumenska izdaja

27 Zakaj pisano je: »Razveseli se, nerodovitna, ki ne rodiš; zavriskaj in vzklikni, katera nisi v porodnih bolečinah; zakaj veliko otrok ima zapuščena, več ko tista, ki ima moža.«

See the chapter Copy

Chráskov prevod

27 Kajti pisano je: »Razveseli se, nerodovitna, ki ne porajaš; zaukaj in kliči, ki nisi v porodnih bolečinah; zakaj mnogo več je otrok te, ki je osamljena, nego one, ki ima moža.«

See the chapter Copy

Slovenski standardni prevod

27 Pisano je namreč: Razveseli se, nerodovitna, ki ne rodiš; zavriskaj in vzklikni, ki nisi v porodnih bolečinah; zakaj več je otrok zapuščene, kakor tiste, ki ima moža.

See the chapter Copy




Galatom 4:27

Follow us:

Advertisements


Advertisements