Galatom 4:24 - Dalmatinova Biblija 158424 Lete beſséde nekaj pomenio. Sakaj letu ſo ta dva Teſtamenta, eden od te Gorre Sina, katera h'timu hlapzhovanju rody, katera je Agar. See the chapterŽiva Nova zaveza24 Na primeru teh dveh žena nam Bog želi pokazati, kako različni sta dve zavezi, ki ju je Bog sklenil z ljudmi. Prva zaveza je z gore Sinaj in njeni otroci so sužnji tako kot Hagarini. See the chapterPrekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Štera nikaj znamenüjo. Ár sta têva tíva dvá zákona: eden od Šinajske gore rodi na slüžbo, štera je Ágar. See the chapterEkumenska izdaja24 To pa je rečeno v podobi; to sta namreč dve zavezi: ena s Sinajske gore, ki rodi za hlapčevanje, in taka je Agara. See the chapterChráskov prevod24 To pa je v prispodobi govorjeno: ti dve ženi sta namreč dve zavezi, ena z gore Sinajske, ki rodi za sužnost, in ta je Agara. See the chapterSlovenski standardni prevod24 To je povedano v prispodobi: gre namreč za dve zavezi. Ena izvira s Sinajske gore in rodi za sužnost: takšna je Hagára. See the chapter |