Online Bible

- Advertisements -




Daniel 2:41 - Dalmatinova Biblija 1584

41 De ſi pak vidil Noge inu Pàrſte en dejl yllounate en dejl Shelésne, tu bo enu resdvojenu Krajleſtvu, ali vſaj bo od shelesa ena korenina notri oſtala, kakòr ſi ti vidil Shelésu s'yllom smeſhanu.

See the chapter Copy

Ekumenska izdaja

41 Če si videl noge in prste deloma iz lončarskega ila, deloma iz železa, to pomeni, da se bo kraljestvo delilo in bo v njem nekaj trdnosti železa, ker si videl, da je bilo železo pomešano z lončarskim ilom.

See the chapter Copy

Chráskov prevod

41 In da si videl noge in prste deloma iz lončarjevega ila in deloma iz železa, pomeni, da bode razdeljeno kraljestvo; ali bode v njem nekaj trdnosti železa, kajti videl si železo zmešano z ilovino.

See the chapter Copy

Slovenski standardni prevod

41 Potem si videl noge in prste, deloma iz lončarskega ila, deloma iz železa. Kraljestvo bo razdeljeno, vendar bo v njem nekaj trpežnosti železa, kajti videl si, da je bilo železo pomešano z lončarskim ilom.

See the chapter Copy




Daniel 2:41

Follow us:

Advertisements


Advertisements