Єремії 1:10 - БІБЛІЯ Сучасний переклад10 Дивись, Я нині тебе ставлю над народами й над царствами, аби викорінювати і руйнувати, губити й нищити, а також відбудовувати й насаджувати! See the chapterПереклад Р. Турконяка10 Ось Я тебе сьогодні поставив над народами і над царями, щоб викорінювати, розвалювати, вигублювати, відбудовувати і насаджувати! See the chapterБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Дивись, Я сьогодні призначив тебе над народами й царствами, щоб виривати та бурити, і щоб губити та руйнувати, щоб будувати й насаджувати! See the chapterБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Ось, се я поставив тебе нинї над народами й над царствами, щоб ти викоренював і руйнував, вигублював і валив, будував і насаджував. See the chapterСвята Біблія: Сучасною мовою10 Сьогодні Я призначаю тебе стати над народами й царствами. Ти будеш викорінювати, губити, руйнувати і валити, будувати і насаджувати знов». See the chapter |