Apocalipsis 18:23 - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Man jun chic k'ak' xtitz'etetaj-ta chupan chin che nuya' sakil. Y chuka' man jun bey chic xtic'axataj-ta che c'o-ta jun c'ulubic niban. Roma ja chire' xe'c'ue-va re comerciantes más je nima'k. Y chuka' roma re itz re xe'ban chire', can xe'k'olotaj conojel naciones re jec'o chach re ruch'ulef. See the chapterMore versionsKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Ma jun chik lámpara ndiyikꞌan chiriꞌ, Y ma jun chik nimaqꞌij chin kꞌulubꞌik ndakꞌaxex, xa ndikꞌis nojel, Porque kin ndikinimrisalaꞌ kiꞌ ri kꞌayinelaꞌ chin ri tinamit riꞌ, Y rikꞌin ri kisamaj ri aj itz ekꞌo chiriꞌ, xechꞌakatix nojel kiwech wineq chochꞌulew, xchajeꞌ ri ángel. See the chapterKaqchikel Santa Maria de Jesus23 Man jun chic luz xtitzꞌatataj chi nuyaꞌ sakil cha ri tanamet. Man jun chic cꞌulubꞌic xticꞌaxax. Ruma ri xaꞌcꞌayin chireꞌ can i-nimaꞌk xquina-quiꞌ ri choch-ulief. Y chireꞌ jeꞌ xꞌan-ve maña chica quinojiel naciones ri icꞌo choch-ulief riqꞌuin ri hechicerías (bꞌanaquil). See the chapterKaqchiquel Bible23 Man jun chik q'aq' ri xtitz'etetej ta chupan, richin ta nisaqirisan. Man xtak'axatej ta chik chuqa' chi k'o ta jun k'ulubik nibanatej. Chiri' xek'oje-wi ri más nima'q taq k'ayinela', chiri' chuqa' xeban wi ri itz, y xeq'olotej konojel ri ruwach'ulew, xcha'. See the chapterKaqchikel Central Guatemala23 Man chic c'a jun k'ak' ri xtitz'etetej ta chupan, richin ta nisakirisan. Man chic xtac'axatej ta c'a chuka' chi c'o ta jun c'ulubic nibanatej. Roma chiri' xec'oje-vi ri más nima'k tak c'ayinela'. Y chuka' roma ri itz ri xeban chiri', xek'olotej c'a conojel ri ruvach'ulef. See the chapterKaqchikel Western Solola23 Majun chic c'a k'ak' riche (rixin) nisakirisan ri xtitz'etetej ta chupan ri tinamit ri'. Ma xtac'axatej ta chic c'a chuka' chi c'o ta jun c'ulanen nibanatej. Ruma ri nima'k tak c'ayinel ri xec'oje' chiri' nima'k xquina' qui'. Y chuka' ruma ri itz ri xeban chiri', xek'olotej c'a quinojel ri winek ri yec'o chuwech ri ruwach'ulef. See the chapter |