Online Bible

- Advertisements -




Proverbe 25:10 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 ca să eviți astfel rușinea și reputația nedorită pe care o vei avea permanent după ce acela va afla ce ai declarat despre el.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

10 ca nu cumva cel ce îl aude să te facă de rușine și să ai o reputație pătată, care să nu se mai șteargă.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

10 Căci de-auzită-i de oricine, Ai să te umpli de rușine Și-ți va ieși un nume rău. Blestem e el, pe capul tău, Că vestea-n lume o să meargă Și nimeni n-o să ți-l mai șteargă.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Ca nu cumva cel care ascultă să te insulte și defăimarea ta să nu mai poată fi reparată.

See the chapter Copy

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 ca nu cumva, aflând-o cineva, să te umple de rușine și să-ți iasă nume rău, care să nu se mai șteargă!

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 ca să nu te defaime cel ce‐o aude și numele tău cel rău să nu se depărteze.

See the chapter Copy




Proverbe 25:10

Follow us:

Advertisements


Advertisements